Efesus 4:1 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ef 4:1 |
Sebab itu aku menasihatkan kamu, aku, orang yang dipenjarakan s karena Tuhan, supaya hidupmu sebagai orang-orang yang telah dipanggil berpadanan t dengan panggilan u itu. |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Ef 4:1 |
Maka itulah sebabnya aku ini, Paulus, yang terbelenggu karena Tuhan, minta kamu melakukan dirimu berpadan dengan panggilan yang kamu sudah dipanggil itu, |
| BIS (1985) © SABDAweb Ef 4:1 |
Itu sebabnya saya--seorang tahanan, yang ditahan karena melayani Tuhan--minta dengan sangat kepadamu: hiduplah sesuai dengan kedudukanmu sebagai orang yang sudah dipanggil oleh Allah. |
| TSI (2014) | Jadi, sebagai orang yang dipenjarakan karena melayani TUHAN, saya menasihati kalian masing-masing untuk hidup sesuai dengan panggilanmu sebagai umat Allah. |
| MILT (2008) | Oleh karena itu, aku, tawanan di dalam Tuhan, menasihati kamu untuk hidup layak akan panggilan yang kamu telah dipanggil, |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ef 4:1 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ef 4:1 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ef 4:1 |
2 Sebab itu aku menasihatkan kamu, aku, orang yang dipenjarakan 1 karena Tuhan, supaya hidupmu 3 sebagai orang-orang yang telah dipanggil berpadanan dengan panggilan 4 itu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

