Ulangan 25:11 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 25:11 | "Apabila dua orang berkelahi dan isteri yang seorang datang mendekat untuk menolong suaminya dari tangan orang yang memukulnya, dan perempuan itu mengulurkan tangannya dan menangkap kemaluan orang itu, | 
| AYT (2018) | Jika dua orang berkelahi satu sama lain, lalu istri salah seorang datang untuk menolong suaminya dari tangan orang yang menyerangnya, lalu mengulurkan tangannya dan memegang kemaluan laki-laki lain itu, | 
| TL (1954) © SABDAweb Ul 25:11 | Maka jikalau orang laki-laki berkelahi seorang dengan seorang, lalu bini seorang itu datanglah hampir hendak melepaskan lakinya dari pada tangan orang yang memalu akan dia dan diunjuknya tangannya, dipegangnya kemaluannya, | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 25:11 | "Kalau dua orang laki-laki sedang berkelahi dan istri yang seorang berusaha menolong suaminya dengan meremas kemaluan lawan suaminya, | 
| TSI (2014) | “Apabila dua orang laki-laki berkelahi, dan istri salah satu orang itu datang menolong suaminya dengan merenggut alat kelamin lawan suaminya, | 
| MILT (2008) | Ketika dua orang berkelahi, dan istri yang seorang datang mendekat untuk melepaskan suaminya dari tangan orang yang memukulnya, dan dia mengulurkan tangannya memegang kemaluan orang itu, | 
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ul 25:11 | |
| TL ITL © SABDAweb Ul 25:11 | Maka jikalau <03588>  orang laki-laki <0376>  berkelahi <05327>  seorang <0376>  dengan <03162>  seorang <0251> , lalu bini <0802>  seorang <0259>  itu datanglah <07126>  hampir hendak melepaskan <05337>  lakinya <0376>  dari pada tangan <03027>  orang yang memalu <05221>  akan dia dan diunjuknya <07971>  tangannya <03027> , dipegangnya <02388>  kemaluannya <04016> , | 
| AYT ITL | Jika <03588>  dua orang <0376>  berkelahi <05327>  satu <03162>  sama <0376>  lain <0251>  lalu istri <0802>  salah seorang <0259>  datang untuk menolong <05337>  suaminya <0376>  dari tangan <03027>  orang yang menyerangnya <05221> , lalu mengulurkan <07971>  tangannya <03027>  dan memegang <02388>  kemaluan <04016>  laki-laki lain itu.  | 
| AVB ITL | Jika <03588>  dua orang <0376>  sedang berkelahi <05327>  satu <0376>  sama <03162>  lain <0251>  lalu isteri <0802>  salah seorang <0259>  datang <07126>  untuk menolong <05337>  suaminya <0376>  daripada orang yang memukulnya <05221> , dan dia menghulurkan <07971>  tangannya <03027>  lalu mencengkeram <02388>  kemaluan <04016>  orang itu,  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 25:11 | "Apabila dua orang 1 berkelahi dan isteri yang seorang datang mendekat untuk menolong suaminya 1 dari tangan orang yang memukulnya, dan perempuan itu mengulurkan tangannya dan menangkap kemaluan orang itu, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


