Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 28:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 28:33

Suatu bangsa yang tidak kaukenal akan memakan hasil bumimu dan segala hasil jerih payahmu; engkau akan selalu ditindas n  dan diinjak. o 

AYT (2018)

Suatu bangsa yang tidak kaukenal akan memakan hasil tanahmu dan semua hasil pekerjaanmu. Kamu akan selalu ditindas dan diremukkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 28:33

Bahwa hasil tanahmu dan segala hasil pekerjaanmu akan dimakan habis oleh suatu bangsa yang tiada kamu kenal, dan kamu akan teraniaya dan terpijak sama sekali pada segala hari.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 28:33

Bangsa asing akan mengambil semua hasil tanah yang kamu peroleh dengan kerja keras, tetapi kamu sendiri tidak mendapat apa-apa selain penindasan terus-menerus dan perlakuan yang kejam.

TSI (2014)

Suatu bangsa musuh yang namanya belum pernah kalian dengar akan datang dari negeri yang jauh, lalu menjarah semua hasil panenmu dan segala hasil kerja kerasmu. Kalian akan terus-menerus ditindas dan diperlakukan dengan kejam.

MILT (2008)

Hasil tanahmu, dan semua pekerjaanmu akan dimakan habis oleh suatu bangsa yang tidak engkau kenal. Dan engkau akan selalu ditindas dan diinjak-injak.

Shellabear 2011 (2011)

Hasil tanahmu dan segala jerih lelahmu akan dilahap oleh bangsa yang tidak kaukenal, dan engkau akan selalu diperas serta ditindas.

AVB (2015)

Hasil tanahmu dan segala jerih lelahmu akan dibaham oleh bangsa yang tidak kamu kenal, dan kamu akan selalu diperas serta ditindas.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 28:33

Suatu bangsa
<05971>
yang
<0834>
tidak
<03808>
kaukenal
<03045>
akan memakan
<0398>
hasil
<06529>
bumimu
<0127>
dan segala
<03605>
hasil jerih payahmu
<03018>
; engkau akan selalu
<03117> <03605>
ditindas
<06231>
dan diinjak
<07533>
.

[<01961> <07535>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 28:33

Bahwa hasil
<06529>
tanahmu
<0127>
dan segala
<03605>
hasil pekerjaanmu
<03018>
akan dimakan
<0398>
habis oleh suatu bangsa
<05971>
yang
<0834>
tiada
<03808>
kamu kenal
<03045>
, dan kamu akan teraniaya
<06231>
dan terpijak
<07533>
sama
<07535>
sekali pada segala
<03605>
hari
<03117>
.
AYT ITL
Suatu bangsa
<05971>
yang
<0834>
tidak
<03808>
kaukenal
<03045>
akan
<01961>
memakan
<0398>
hasil
<06529>
tanahmu
<0127>
dan semua
<03605>
hasil pekerjaanmu
<03018>
. Kamu akan selalu
<03605> <03117>
ditindas
<06231>
dan diremukkan
<07533>
.

[<07535>]
AVB ITL
Hasil
<06529>
tanahmu
<0127>
dan segala
<03605>
jerih lelahmu
<03018>
akan dibaham
<0398>
oleh bangsa
<05971>
yang
<0834>
tidak
<03808>
kamu kenal
<03045>
, dan kamu akan
<01961>
selalu
<03605> <03117>
diperas
<06231>
serta ditindas
<07533>
.

[<07535>]
HEBREW
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
Uwurw
<07533>
qwse
<06231>
qr
<07535>
tyyhw
<01961>
tedy
<03045>
al
<03808>
rsa
<0834>
Me
<05971>
lkay
<0398>
Keygy
<03018>
lkw
<03605>
Ktmda
<0127>
yrp (28:33)
<06529>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 28:33

Suatu bangsa yang tidak kaukenal akan memakan hasil 1  bumimu dan segala hasil jerih payahmu; engkau akan selalu ditindas 2  dan diinjak.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA