2 Tesalonika 1:9                         
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Tes 1:9 | Mereka ini akan menjalani hukuman kebinasaan t selama-lamanya 1 , dijauhkan dari hadirat Tuhan u dan dari kemuliaan kekuatan-Nya, v | 
| AYT (2018) | Mereka akan mengalami hukuman kebinasaan yang kekal, jauh dari hadirat Tuhan dan dari kemuliaan kekuasaan-Nya | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Tes 1:9 | Maka mereka itu akan terkena siksa kebinasaan yang kekal, dijauhkan dari hadirat Allah dan dari kemuliaan kodrat-Nya, | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Tes 1:9 | Orang-orang itu akan menerima hukuman kebinasaan selama-lamanya, dibuang ke luar dari lingkungan Tuhan dan dari kuasa-Nya yang agung; | 
| TSI (2014) | Mereka akan dihukum selama-lamanya di tempat yang jauh dari hadapan TUHAN tanpa pernah dapat menikmati kemuliaan dan segala kuasa-Nya. | 
| MILT (2008) | yaitu mereka yang harus membayar hukuman kebinasaan kekal dari hadirat Tuhan dan dari kemuliaan kekuatan-Nya, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka akan menerima hukuman kebinasaan yang kekal serta dijauhkan dari hadirat Allah dan dari kekuasaan-Nya yang mulia, | 
| AVB (2015) | Mereka akan dihukum dengan kebinasaan selama-lamanya, tersingkir dari hadirat Tuhan kita dan kemuliaan kuasa-Nya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Tes 1:9 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Tes 1:9 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 2Tes 1:9 | Mereka ini akan menjalani hukuman kebinasaan t selama-lamanya 1 , dijauhkan dari hadirat Tuhan u dan dari kemuliaan kekuatan-Nya, v | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Tes 1:9 | 1 Mereka ini akan menjalani hukuman kebinasaan selama-lamanya, dijauhkan dari hadirat 2 Tuhan dan dari 2 kemuliaan 3 kekuatan-Nya, | 
| Catatan Full Life | 2Tes 1:9 1 Nas : 2Tes 1:9 Ayat ini adalah pernyataan yang paling jelas dalam surat-surat Paulus mengenai hukuman kekal di masa depan atas orang-orang fasik (lihat cat. --> Mat 10:28 [atau ref. Mat 10:28] mengenai neraka). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah popup menjadi mode sticky,
 untuk merubah popup menjadi mode sticky,  untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [
 untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [