1 Timotius 6:16
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Tim 6:16 |
Dialah satu-satunya yang tidak takluk kepada maut 1 , x bersemayam dalam terang y yang tak terhampiri. Seorangpun tak pernah melihat Dia dan memang manusia tidak dapat melihat z Dia. Bagi-Nyalah hormat dan kuasa yang kekal! Amin. a |
AYT (2018) | Dialah satu-satunya yang kekal, yang tinggal dalam terang yang tak terhampiri, yang tak seorang pun pernah melihat atau dapat melihat-Nya. Bagi Dia, segala hormat dan kuasa yang kekal! Amin. |
TL (1954) © SABDAweb 1Tim 6:16 |
Yang hanya mempunyai zat yang tiada mati, dan mendiami terang yang tiada terhampiri; Yang tiada pernah dilihat atau dapat dilihat orang, maka bagi-Nyalah kemuliaan dan kuasa yang kekal. Amin. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Tim 6:16 |
Dialah saja yang tidak bisa dikuasai oleh kematian; Ia hidup di dalam cahaya yang tidak dapat didekati oleh siapapun juga. Tidak ada seorang manusia pun yang pernah melihat-Nya, atau dapat melihat-Nya. Bagi Dialah hormat dan kuasa untuk selama-lamanya! Amin. |
TSI (2014) | Hanya Allah Bapa yang mempunyai hidup tak berkesudahan. Dia tinggal dalam cahaya yang begitu terang hingga tiada yang bisa mendekati-Nya. Manusia di dunia ini belum pernah melihat Dia dan tidak ada yang sanggup melihat-Nya. Hormat dan kuasa bagi Dia untuk selama-lamanya! Amin. |
MILT (2008) | Dia satu-satunya yang memiliki kekekalan, karena tinggal dalam terang yang tidak terhampiri, yang tidak seorang manusia pun pernah melihat-Nya, bahkan tidak juga mampu melihat-Nya. Bagi Dialah hormat dan kekuasaan kekal! Amin. |
Shellabear 2011 (2011) | Hanya Dialah yang tidak akan pernah mati, yang diam di dalam terang yang tak terhampiri. Belum pernah dan tidak dapat seorang pun melihat-Nya. Bagi-Nyalah kemuliaan dan kuasa yang kekal! Amin. |
AVB (2015) | Hanya Dia yang hidup selama-lamanya, wujud dalam cahaya yang tidak dapat didekati, tidak pernah dan tidak dapat dilihat manusia. Bagi-Nya penghormatan dan kuasa selama-lamanya. Amin. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Tim 6:16 |
Dialah satu-satunya <3441> yang tidak takluk kepada maut <110> , bersemayam <3611> dalam terang <5457> yang tak terhampiri <676> . Seorangpun tak pernah <3762> melihat <1492> Dia dan memang manusia <444> tidak <3761> dapat <1410> melihat <1492> Dia. Bagi-Nyalah <3739> hormat <5092> dan <2532> kuasa <2904> yang kekal <166> ! Amin <281> . |
TL ITL © SABDAweb 1Tim 6:16 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 1Tim 6:16 |
Dialah satu-satunya yang tidak takluk kepada maut 1 , x bersemayam dalam terang y yang tak terhampiri. Seorangpun tak pernah melihat Dia dan memang manusia tidak dapat melihat z Dia. Bagi-Nyalah hormat dan kuasa yang kekal! Amin. a |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Tim 6:16 |
Dialah satu-satunya 1 yang tidak takluk kepada maut, bersemayam 2 dalam terang yang tak terhampiri. Seorangpun tak pernah melihat Dia dan memang manusia tidak dapat melihat Dia. Bagi-Nyalah 3 4 hormat dan kuasa yang kekal! Amin. |
Catatan Full Life |
1Tim 6:16 1 Nas : 1Tim 6:16 Kata-kata ini mengungkapkan kemahatinggian Allah. Allah berbeda dan tidak bergantung pada ciptaan-Nya -- apakah itu manusia, malaikat, roh, ataupun hal fisik atau materiel (Kel 24:9-18; Yes 6:1-3; 40:12-26; Yes 55:8-9; Yeh 1:1-22).
|
[+] Bhs. Inggris |