Ibrani 1:8 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ibr 1:8 | Tetapi tentang Anak Ia berkata: "Takhta-Mu, ya Allah 1 , tetap untuk seterusnya dan selamanya, u dan tongkat kerajaan-Mu adalah tongkat kebenaran. | 
| AYT (2018) | Sedangkan tentang Anak-Nya, Ia berkata, “Takhta-Mu, ya Allah, akan ada selama-lamanya. Tongkat kebenaran adalah tongkat Kerajaan-Mu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ibr 1:8 | tetapi akan hal Anak itu firman-Nya: Arasy-Mu, ya Allah, ada selama-lamanya; dan tongkat keadilan yaitulah tongkat kerajaan-Mu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ibr 1:8 | Tetapi kepada Anak itu, Allah berkata, "Takhta-Mu, ya Allah, akan kekal selama-lamanya! Pemerintahan-Mu adalah pemerintahan yang adil. | 
| TSI (2014) | Kepada Anak-Nya, Allah berkata,“Pemerintahan-Mu, ya Tuan Raja, berkuasa untuk selama-lamanya. Engkau memerintah dengan adil di seluruh kerajaan-Mu. | 
| MILT (2008) | Namun kepada Sang Putra, "Takhta-Mu, ya Allah Elohim 2316, sampai selama-lamanya. Tongkat kebenaran itulah tongkat kerajaan-Mu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi terhadap Sang Anak, Ia bersabda, "Takhta-Mu, ya Allah, tetap sampai selama-lamanya. Tongkat kerajaan-Mu adalah tongkat keadilan. | 
| AVB (2015) | Tetapi tentang Anak itu Dia berfirman: “Takhta-Mu, ya Allah, kekal selama-lamanya; Tongkat kebenaran ialah tongkat kerajaan-Mu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ibr 1:8 | |
| TL ITL © SABDAweb Ibr 1:8 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH |  } | 
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ibr 1:8 | Tetapi tentang Anak Ia berkata: "Takhta-Mu, ya Allah 1 , tetap untuk seterusnya dan selamanya, u dan tongkat kerajaan-Mu adalah tongkat kebenaran. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ibr 1:8 | Tetapi tentang Anak Ia berkata: "Takhta-Mu 1 , ya Allah 2 , tetap untuk 3 seterusnya dan selamanya, dan tongkat 4 kerajaan-Mu adalah tongkat 4 kebenaran 5 . | 
| Catatan Full Life | Ibr 1:8 1 Nas : Ibr 1:8 Penulis sedang menunjuk kepada ke-Allahan Kristus (lihat cat. --> Yoh 1:1). [atau ref. Yoh 1:1] | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah popup menjadi mode sticky,
 untuk merubah popup menjadi mode sticky,  untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [
 untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [