Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 8:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 8:6

Tetapi sekarang Ia telah mendapat suatu pelayanan yang jauh lebih agung, karena Ia menjadi Pengantara d  dari perjanjian e  yang lebih mulia 1 , yang didasarkan atas janji yang lebih tinggi.

AYT (2018)

Namun, sekarang, Yesus menerima tugas pelayanan yang jauh lebih mulia karena perjanjian baru yang diperantarai oleh-Nya itu juga jauh lebih tinggi dan ditetapkan berdasarkan pada janji-janji yang lebih baik.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 8:6

Tetapi sekarang ini Yesus telah beroleh suatu jawatan yang terlebih utama, karena Ia menjadi pengantara suatu perjanjian yang terlebih utama, yang ditetapkan atas segala janji yang terlebih utama.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 8:6

Tetapi sekarang Yesus mendapat tugas imam yang jauh lebih mulia daripada yang dikerjakan oleh imam-imam itu. Sebab perjanjian yang diadakan-Nya antara Allah dan manusia, adalah perjanjian yang lebih baik karena berdasarkan janji untuk hal-hal yang lebih baik.

TSI (2014)

Namun, sekarang Yesus sudah menerima tugas pelayanan yang jauh lebih mulia daripada para imam duniawi, yakni sebagai Perantara dalam perjanjian yang baru antara Allah dengan manusia. Perjanjian baru itu jauh lebih mulia daripada yang lama, karena Allah menjanjikan hal-hal yang lebih baik, seperti yang akan saya jelaskan selanjutnya.

MILT (2008)

Namun sekarang, Dia telah mendapatkan suatu pelayanan yang lebih agung, betapa besarnya pula Dia yang menjadi pengantara dari perjanjian yang lebih kuat, yang disahkan atas janji-janji yang lebih baik.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi sekarang Isa telah menerima tugas jabatan yang jauh lebih mulia, karena Ia menjadi Pengantara suatu perjanjian yang lebih baik, yang dilandaskan pada janji-janji yang lebih baik.

AVB (2015)

Tetapi sekarang Dia telah mendapat jawatan yang lebih tinggi, kerana Dia juga menjadi Pengantara bagi perjanjian yang lebih baik, yang diasaskan pada janji-janji yang lebih baik.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 8:6

Tetapi
<1161>
sekarang
<3568>
Ia telah mendapat
<5177>
suatu pelayanan
<3009>
yang jauh lebih agung
<1313>
, karena Ia menjadi Pengantara
<3316>
dari perjanjian
<1242>
yang lebih mulia
<2909>
, yang didasarkan
<3549>
atas
<1909>
janji
<1860>
yang lebih tinggi
<2909>
.

[<3745> <2532> <1510> <3748>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 8:6

Tetapi
<1161>
sekarang
<3568>
ini Yesus telah beroleh
<5177>
suatu jawatan
<3009>
yang terlebih utama
<1313>
, karena
<3745>
Ia menjadi pengantara
<3316>
suatu perjanjian
<1242>
yang terlebih utama
<2909>
, yang
<3748>
ditetapkan
<3549>
atas
<1909>
segala janji
<1860>
yang terlebih utama
<2909>
.
AYT ITL
Namun
<1161>
, sekarang
<3568>
, Yesus menerima
<5177>
tugas pelayanan
<3009>
yang jauh lebih mulia
<1313>
karena perjanjian
<1242>
baru yang
<3748>
diperantarai
<3316>
oleh-Nya itu juga
<2532>
jauh lebih tinggi
<2909>
dan ditetapkan berdasarkan
<3549>
pada
<1909>
janji-janji
<1860>
yang lebih baik
<2909>
.

[<3745> <1510>]
AVB ITL
Tetapi
<1161>
sekarang
<3568>
Dia telah mendapat
<5177>
jawatan
<3009>
yang lebih tinggi
<1313>
, kerana Dia juga
<2532>
menjadi
<1510>
Pengantara
<3316>
bagi perjanjian
<1242>
yang
<3748>
lebih baik
<2909>
, yang diasaskan
<3549>
pada
<1909>
janji-janji
<1860>
yang lebih baik
<2909>
.

[<3745>]
GREEK WH
{VAR1: νυν
<3568>
ADV
} {VAR2: <νυνι>
<3570>
ADV
} δε
<1161>
CONJ
διαφορωτερας
<1313>
A-GSF-C
τετυχεν
<5177> <5754>
V-2RAI-3S
λειτουργιας
<3009>
N-GSF
οσω
<3745>
K-DSN
και
<2532>
CONJ
κρειττονος
<2909>
A-GSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
διαθηκης
<1242>
N-GSF
μεσιτης
<3316>
N-NSM
ητις
<3748>
R-NSF
επι
<1909>
PREP
κρειττοσιν
<2909>
A-DPF
επαγγελιαις
<1860>
N-DPF
νενομοθετηται
<3549> <5769>
V-RPI-3S
GREEK SR
νυν
νῦν
νῦν
<3568>
D
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
διαφορωτερασ
διαφορωτέρας
διαφορώτερος
<1313>
S-GFS
τετυχεν
τέτυχεν
τυγχάνω
<5177>
V-IEA3S
λιτουργιασ
λειτουργίας,
λειτουργία
<3009>
N-GFS
οσω
ὅσῳ
ὅσος
<3745>
R-DNS
και
καὶ
καί
<2532>
D
κριττονοσ
κρείττονός
κρείττων
<2909>
S-GFS
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
διαθηκησ
διαθήκης
διαθήκη
<1242>
N-GFS
μεσειτησ
μεσίτης,
μεσίτης
<3316>
N-NMS
ητισ
ἥτις
ὅστις
<3748>
R-NFS
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
κριττοσιν
κρείττοσιν
κρείττων
<2909>
A-DFP
επαγγελιαισ
ἐπαγγελίαις
ἐπαγγελία
<1860>
N-DFP
νενομοθετηται
νενομοθέτηται.
νομοθετέω
<3549>
V-IEP3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 8:6

Tetapi sekarang Ia telah mendapat suatu pelayanan yang jauh lebih agung, karena Ia menjadi Pengantara d  dari perjanjian e  yang lebih mulia 1 , yang didasarkan atas janji yang lebih tinggi.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 8:6

Tetapi sekarang Ia telah mendapat 1  suatu pelayanan yang jauh lebih agung, karena Ia menjadi Pengantara 2  dari perjanjian 3  yang lebih mulia, yang didasarkan 4  atas 5  janji yang lebih tinggi.

Catatan Full Life

Ibr 8:6-13 1

Nas : Ibr 8:6-13

Tema yang penting dari pasal Ibr 8:1-10:39 ialah perbedaan antara perjanjian lama yang berpusatkan hukum Musa dan perjanjian baru yang ditetapkan oleh Yesus Kristus.

Lihat art. PERJANJIAN LAMA DAN PERJANJIAN BARU.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA