Yudas 1:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yud 1:21 |
Peliharalah dirimu demikian dalam kasih Allah sambil menantikan b rahmat Tuhan kita, Yesus Kristus, untuk hidup yang kekal. c |
| AYT (2018) | Peliharalah dirimu dalam kasih Allah sambil menantikan rahmat Tuhan kita, Kristus Yesus, yang menuntun kepada hidup kekal. |
| TL (1954) © SABDAweb Yud 1:21 |
Peliharakanlah dirimu di dalam kasih Allah, sambil menantikan rahmat Tuhan kita Yesus Kristus membawa kepada hidup yang kekal. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yud 1:21 |
dan hiduplah selalu di dalam naungan kasih Allah selama kalian menantikan rahmat Yesus Kristus Tuhan kita, yang akan memberikan kepadamu hidup sejati dan kekal. |
| TSI (2014) | Jagalah dirimu supaya tetap menjalin hubungan kasih dengan Allah sambil menantikan saatnya Kristus Yesus, Penguasa kita, datang menunjukkan belas kasihan-Nya dan membawa kita kepada hidup yang kekal. |
| MILT (2008) | peliharalah dirimu sendiri di dalam kasih Allah Elohim 2316 sambil menantikan rahmat Tuhan kita YESUS Kristus bagi hidup yang kekal. |
| Shellabear 2011 (2011) | Peliharalah dirimu di dalam kasih Allah sambil menantikan rahmat Isa Al-Masih, Junjungan kita Yang Ilahi, untuk memperoleh hidup yang kekal. |
| AVB (2015) | Hiduplah di bawah naungan kasih Allah sementara menunggu belas kasihan Tuhan kita Yesus Kristus yang akan menganugerahimu hidup kekal. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yud 1:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yud 1:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yud 1:21 |
5 Peliharalah 1 dirimu demikian dalam 2 kasih Allah sambil menantikan 3 rahmat 4 Tuhan kita, Yesus Kristus, untuk hidup yang kekal. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

