Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 25:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 25:24

Ia sujud pada kaki Daud serta berkata: "Aku sajalah, ya tuanku, yang menanggung kesalahan d  itu. Izinkanlah hambamu ini berbicara kepadamu, dan dengarkanlah perkataan hambamu ini.

AYT (2018)

Dia bersujud di kakinya dan berkata, “Akulah, tuanku, yang menanggung kesalahannya. Biarkanlah hambamu ini berbicara kepadamu dan dengarkanlah perkataan hambamu ini.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 25:24

Maka sujudlah ia pada kakinya sambil sembahnya: Atas sahayalah, ya tuan! atas sahayalah segala salah; sahaja berilah kiranya sahaya berkata-kata dengan tuan dan dengar apalah akan kata sahaya tuan ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 25:24

serta berkata kepadanya, "Tuanku, sudilah mendengarkan! Biarlah kesalahan itu hamba tanggung sendiri!

TSI (2014)

Di depan kaki Daud, Abigail berkata, “Tuanku, biarlah saya saja yang menanggung kesalahan yang sudah terjadi! Karena itu, izinkanlah hambamu berbicara kepadamu! Tolong dengarkanlah perkataan hambamu ini!

MILT (2008)

Dan dia bersujud di kaki Daud serta berkata, "Biarlah kesalahan itu atasku, atasku saja, ya tuanku. Dan aku mohon kepadamu, biarlah hambamu ini berbicara di telingamu; dan dengarkanlah perkataan hambamu ini.

Shellabear 2011 (2011)

Ia bersujud di kakinya dan berkata, "Hamba sajalah, ya Tuanku, yang menanggung kesalahan itu. Perkenankanlah hambamu ini berbicara kepada Tuan, dan sudilah kiranya Tuan mendengarkan perkataan hambamu ini.

AVB (2015)

Dia bersujud di kaki Daud lalu berkata, “Hamba sajalah, ya tuanku, yang menanggung kesalahan itu. Perkenankanlah hambamu ini berbicara kepada tuan, dan sudilah kiranya tuan mendengar kata-kata hambamu ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 25:24

Ia sujud
<05307>
pada
<05921>
kaki
<07272>
Daud serta berkata
<0559>
: "Aku
<0589>
sajalah, ya tuanku
<0113>
, yang menanggung kesalahan
<05771>
itu. Izinkanlah
<04994>
hambamu
<0519>
ini berbicara
<01696>
kepadamu
<0241>
, dan dengarkanlah
<08085>
perkataan
<01697>
hambamu
<0519>
ini.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 25:24

Maka sujudlah
<05307>
ia pada
<05921>
kakinya
<07272>
sambil sembahnya
<0559>
: Atas sahayalah
<0589>
, ya tuan
<0113>
! atas sahayalah segala salah
<05771>
; sahaja berilah
<04994>
kiranya sahaya
<0519>
berkata-kata
<01696>
dengan
<0241>
tuan dan dengar
<08085>
apalah akan kata
<01697>
sahaya
<0519>
tuan ini.
AYT ITL
Dia bersujud
<05307>
di
<05921>
kakinya
<07272>
dan berkata
<0559>
, “Akulah
<0589>
, tuanku
<0113>
, yang menanggung kesalahannya
<05771>
. Biarkanlah
<04994>
hambamu
<0519>
ini berbicara
<01696>
kepadamu dan dengarkanlah
<08085>
perkataan
<01697>
hambamu
<0519>
ini.

[<00> <0241> <0853>]
AVB ITL
Dia bersujud
<05307>
di
<05921>
kaki
<07272>
Daud lalu berkata
<0559>
, “Hamba
<0589>
sajalah, ya tuanku
<0113>
, yang menanggung kesalahan
<05771>
itu. Perkenankanlah
<04994>
hambamu
<0519>
ini berbicara
<01696>
kepada tuan, dan sudilah kiranya tuan mendengar
<08085>
kata-kata
<01697>
hambamu
<0519>
ini.

[<00> <0241> <0853>]
HEBREW
Ktma
<0519>
yrbd
<01697>
ta
<0853>
emsw
<08085>
Kynzab
<0241>
Ktma
<0519>
an
<04994>
rbdtw
<01696>
Nweh
<05771>
ynda
<0113>
yna
<0589>
yb
<0>
rmatw
<0559>
wylgr
<07272>
le
<05921>
lptw (25:24)
<05307>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 25:24

Ia sujud 1  pada kaki Daud serta berkata: "Aku sajalah, ya tuanku 2 , yang menanggung kesalahan 2  itu. Izinkanlah hambamu 3  ini berbicara kepadamu 4 , dan dengarkanlah perkataan hambamu 3  ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA