1 Samuel 25:41 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 25:41 |
Lalu bangkitlah perempuan itu berdiri, sujudlah ia menyembah dengan mukanya ke tanah sambil berkata: "Sesungguhnya, hambamu ini ingin menjadi budak yang membasuh kaki para hamba tuanku itu." |
| AYT (2018) | Lalu, dia bangkit dan bersujud dengan muka sampai ke tanah, sambil berkata, “Sesungguhnya, hambamu ini ingin menjadi pelayan untuk membasuh kaki para hamba dari tuanku itu.” |
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 25:41 |
Maka bangkitlah Abigail berdiri, lalu tunduk dengan mukanya ke bumi, sambil katanya: Bahwasanya biarlah hamba tuan ini menjadi sahaya akan membasuh kaki hamba-hamba tuan. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 25:41 |
Abigail pun bangkit dan sujud serta berkata, "Aku ini hamba Daud, aku bersedia membasuh kaki para hambanya." |
| TSI (2014) | Maka Abigail bersujud serta berkata, “Saya ini hambanya, dan saya bersedia membasuh kaki para hamba tuanku.” |
| MILT (2008) | Lalu wanita itu bangkit dan sujud menyembah dengan hidungnya ke tanah, dan berkata, "Ketahuilah, biarlah hambamu ini menjadi pelayan untuk membasuh kaki para pelayan tuanku." |
| Shellabear 2011 (2011) | Perempuan itu segera bersujud memberi hormat sambil berkata, "Sesungguhnya, hambamu ini bersedia menjadi hamba pembasuh kaki anak buah Tuanku." |
| AVB (2015) | Perempuan itu segera bersujud memberi hormat sambil berkata, “Sesungguhnya, hambamu ini bersedia menjadi hamba pembasuh kaki anak buah tuanku.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 25:41 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 25:41 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 25:41 |
Lalu bangkitlah perempuan itu berdiri, sujudlah ia menyembah dengan mukanya ke tanah sambil berkata: "Sesungguhnya, hambamu 1 ini ingin menjadi budak yang membasuh 2 kaki para hamba tuanku itu." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab saja. [