1 Samuel 5:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 5:12 |
orang-orang yang tidak mati, f dihajar dengan borok-borok, sehingga teriakan kota itu naik ke langit. |
| AYT (2018) | Orang-orang yang tidak mati dihajar dengan borok-borok sehingga teriakan kota itu naik ke langit. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 5:12 |
Barangsiapa yang tiada mati, ia itu kena puru, sehingga pengerik orang isi negeri itu naiklah ke langit. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 5:12 |
Orang-orang yang tidak mati, ditimpa penyakit benjol-benjol itu, sehingga penduduk kota itu berteriak kepada dewa-dewa mereka, meminta tolong. |
| TSI (2014) | Ada penduduk yang sudah mati, dan yang masih hidup juga diserang penyakit benjolan. Tangisan penduduk kota itu minta tolong kepada dewa-dewa mereka naik sampai ke langit. |
| MILT (2008) | Dan orang-orang yang belum mati dihajar dengan borok-borok. Dan jeritan dari kota itu naik sampai ke langit. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang-orang yang tidak mati dihajar dengan borok-borok sehingga teriakan kota itu naik sampai ke langit |
| AVB (2015) | Orang yang tidak mati ditimpa dengan wabak ketumbuhan sehingga teriakan kota itu naik menjulang ke langit. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 5:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 5:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 5:12 |
orang-orang yang tidak mati 1 , dihajar dengan borok-borok, sehingga teriakan 2 kota itu naik ke langit. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

