Amsal 28:17 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 28:17  | 
		    		                	                                                                                        	Orang yang menanggung darah orang lain akan lari l sampai ke liang kubur. Janganlah engkau menahannya!  | 
| AYT (2018) | Orang yang menanggung darah orang lain akan melarikan diri sampai ke liang kubur; jangan ada orang yang menolongnya.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 28:17  | 
				    				    						Seorang yang menanggung darah orang ia itu lari ke kubur; janganlah orang menegahkan dia.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 28:17  | 
				    				    						Seorang pembunuh akan merasa dikejar terus sampai ajalnya; tak seorang pun dapat menahan dia.  | 
| TSI (2014) | Jangan memberi bantuan kepada pembunuh! Biarlah dia hidup dalam pelarian sampai mati.  | 
| MILT (2008) | Orang yang tertindas oleh darah seseorang akan melarikan diri sampai ke dalam lubang, biarlah orang-orang tidak menahannya.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Orang yang menanggung darah orang lain akan jadi pelarian sampai ke liang lahat; jangan mendukungnya.  | 
| AVB (2015) | Orang yang berhutang darah kepada sesiapa pun akan jadi pelarian sampai ke liang lahat; janganlah ada yang menolongnya.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Ams 28:17  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Ams 28:17  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 28:17  | 
			    			    				    1 Orang yang menanggung darah orang lain akan lari sampai ke liang kubur. Janganlah engkau menahannya!  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 pada halaman