Ayub 14:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 14:13 |
Ah, kiranya Engkau menyembunyikan aku di dalam dunia x orang mati, melindungi aku, sampai murka-Mu surut; y dan menetapkan waktu bagiku, kemudian mengingat z aku a pula! |
| AYT (2018) | Ah, seandainya Engkau menyembunyikan aku di dalam dunia orang mati, dan melindungi aku sampai kemurkaan-Mu berlalu; seandainya Engkau menetapkan suatu batas waktu, ingatlah akan aku! |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 14:13 |
Aduh, hendaklah kiranya Engkau menyembunyikan aku dalam alam barzakh dan melindungkan aku di sana, sampai sudah undur murka-Mu; hendaklah Engkau menentukan suatu perhinggaan padaku, lalu Engkau teringat akan daku pula. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 14:13 |
Sembunyikanlah aku di dalam dunia orang mati; lindungilah aku sampai Kau tidak marah lagi. Tapi tentukanlah waktu untuk mengingat diriku. |
| MILT (2008) | Siapa yang akan mengira bahwa Engkau akan menyembunyikan aku di alam maut? Engkau akan menyembunyikan aku sampai murka-Mu surut, kiranya Engkau akan menetapkan batas waktu bagiku dan mengingat aku! |
| Shellabear 2011 (2011) | Kalau saja Engkau menyembunyikan aku di alam kubur, melindungi aku sampai murka-Mu surut, menentukan batas waktu bagiku lalu mengingat aku! |
| AVB (2015) | Hanya sekiranya Engkau menyembunyikan aku di alam kubur, melindungi aku sehingga murka-Mu surut! Hanya sekiranya Engkau menentukan batas waktu bagiku lalu mengingat aku! |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 14:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 14:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 14:13 |
Ah, kiranya Engkau menyembunyikan aku di dalam dunia orang mati, melindungi aku, sampai murka-Mu 2 surut 3 ; dan menetapkan 3 waktu bagiku, kemudian mengingat 4 aku pula! |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [