Ayub 23:8 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 23:8 |
Sesungguhnya, kalau aku berjalan ke timur, Ia tidak di sana; atau ke barat, tidak kudapati Dia; |
AYT (2018) | Lihat, aku berjalan ke timur, tetapi Dia tidak ada di sana. Aku berjalan ke barat, tetapi aku tidak menemukan Dia. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 23:8 |
Tetapi sesungguhnya jikalau aku ke hadapan, tiada Ia di sana, jikalau aku ke belakang, tiada kudapati akan Dia; |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 23:8 |
Kucari Allah di timur, barat, selatan, utara, tetapi di mana-mana Allah tak ada; dan aku tak dapat menemukan Dia. |
MILT (2008) | Lihatlah aku berjalan ke depan, tetapi Dia tidak ada di sana; dan ke belakang, tetapi aku tidak melihat-Nya; |
Shellabear 2011 (2011) | Ketika aku berjalan ke depan, Ia tidak ada di situ. Ketika aku berjalan ke belakang, tidak kudapati Dia. |
AVB (2015) | Ketika aku berjalan ke depan, Dia tidak ada di situ. Ketika aku berjalan ke belakang, tidak kudapati Dia. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 23:8 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 23:8 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 23:8 |
1 Sesungguhnya, kalau aku berjalan ke timur, Ia tidak di sana; atau ke barat, tidak kudapati Dia; |
![]() [+] Bhs. Inggris |