Daniel 10:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Dan 10:3 |
makanan yang sedap tidak kumakan, daging dan anggur tidak masuk ke dalam mulutku t dan aku tidak berurap sampai berlalu tiga minggu penuh. |
| AYT (2018) | Makanan yang enak tidak kumakan, daging dan anggur tidak masuk ke dalam mulutku, dan aku tidak mengurapi diriku dengan minyak sampai tiga minggu penuh. |
| TL (1954) © SABDAweb Dan 10:3 |
Barang makanan yang sedap tiada aku makan dan daging atau air anggurpun tiada masuk ke dalam mulutku, dan lagi tiada aku pakai barang minyak bau-bauan sampai genaplah sudah tiga sabat itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Dan 10:3 |
Selama waktu itu aku tidak makan makanan yang enak atau pun daging; aku tidak minum anggur, dan tidak juga menyisir rambut. |
| MILT (2008) | Aku tidak makan makanan yang lezat, dan daging serta anggur tidak masuk ke dalam mulutku. Aku tidak meminyaki diriku sampai selama tiga pekan penuh. |
| Shellabear 2011 (2011) | Makanan yang sedap tidak kumakan, daging dan anggur tidak masuk ke dalam mulutku, dan aku tidak memakai minyak wangi sama sekali sampai genap tiga minggu penuh. |
| AVB (2015) | Makanan yang sedap tidak kumakan, daging dan air anggur tidak masuk ke dalam mulutku, dan aku tidak memakai minyak wangi sama sekali sampai genap tiga minggu penuh. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Dan 10:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Dan 10:3 |
Barang makanan <03899> yang sedap <02530> tiada <03808> aku makan <0398> dan daging <01320> atau air anggurpun <03196> tiada <03808> masuk <0935> ke <0413> dalam mulutku <06310> , dan lagi tiada <03808> aku pakai <05480> barang minyak bau-bauan <05480> sampai <05704> genaplah <04390> sudah tiga <07969> sabat <07620> itu. |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Dan 10:3 |
makanan 2 yang sedap tidak kumakan 1 , daging dan anggur tidak masuk ke dalam mulutku dan aku tidak berurap 3 sampai berlalu tiga minggu penuh. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

