Ester 9:23
KonteksTB (1974) © SABDAweb Est 9:23 |
Maka orang Yahudi menerima sebagai ketetapan apa yang sudah dimulai mereka melakukannya dan apa yang ditulis Mordekhai kepada mereka. |
AYT (2018) | Orang Yahudi menerima apa yang telah mereka mulai lakukan dan apa yang telah Mordekhai tuliskan kepada mereka. |
TL (1954) © SABDAweb Est 9:23 |
Maka segala orang Yahudipun berjanjilah hendak berbuat barang yang telah dimulainya itu dan yang telah disuratkan oleh Mordekhai baginya. |
BIS (1985) © SABDAweb Est 9:23 |
Orang Yahudi mentaati perintah Mordekhai itu dan demikianlah perayaan itu menjadi adat kebiasaan setiap tahun. |
TSI (2014) | Orang Yahudi pun meneruskan apa yang sudah diperintahkan Mordekai. Mereka sepakat untuk mengadakan perayaan setiap tahun pada hari yang sudah ditentukan. |
MILT (2008) | Dan orang Yahudi sepakat untuk melakukan sebagaimana telah mereka mulai untuk melaksanakannya, dan sebagaimana Mordekhai telah menuliskannya kepada mereka; |
Shellabear 2011 (2011) | Bani Israil menyanggupi hal yang sudah mulai mereka lakukan itu dan yang ditulis Mordekhai kepada mereka. |
AVB (2015) | Maka orang Yahudi terikat dengan perkara yang sudah mulai dilakukan mereka itu dan yang ditulis oleh Mordekhai kepada mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Est 9:23 |
|
TL ITL © SABDAweb Est 9:23 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Est 9:23 |
Maka orang Yahudi menerima sebagai ketetapan apa yang sudah dimulai mereka melakukannya dan apa yang ditulis Mordekhai kepada mereka. |
[+] Bhs. Inggris |