Hakim-hakim 10:18 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hak 10:18 |
Maka para pemimpin bangsa di Gilead berkata seorang kepada yang lain: "Siapakah orang yang berani memulai peperangan melawan bani Amon itu? Dialah yang harus menjadi kepala a atas seluruh penduduk Gilead." |
AYT (2018) | Para pemimpin bangsa di Gilead berkata seorang kepada yang lain, “Siapakah orang yang memulai peperangan melawan orang-orang Amon? Dialah yang akan menjadi kepala atas seluruh penduduk Gilead.” |
TL (1954) © SABDAweb Hak 10:18 |
Maka kata orang banyak, yaitu segala penghulu Gilead, seorang akan seorang: Mana orang laki-laki yang hendak menjadi penganjur dalam memerangi bani Ammon itu? maka iapun akan menjadi penghulu segala orang yang duduk di Gilead. |
BIS (1985) © SABDAweb Hak 10:18 |
Di sana rakyat dan para pemimpin dari suku-suku Israel itu saling bertanya apakah ada di antara mereka yang berani mengangkat senjata melawan bangsa Amon. Orang itu akan dijadikan pemimpin seluruh penduduk Gilead. |
TSI (2014) | Para pemimpin Israel dari daerah Gilead bersepakat, “Orang yang memimpin perang melawan bangsa Amon akan menjadi penguasa atas semua penduduk Gilead!” |
MILT (2008) | Dan rakyat dan para pemimpin Gilead berkata seorang kepada yang lain, "Siapakah yang berani memulai peperangan melawan bani Amon itu? Ialah yang harus menjadi kepala atas seluruh penduduk Gilead." |
Shellabear 2011 (2011) | Para pemimpin bangsa di Gilead berkata satu sama lain, "Siapa berani memulai peperangan melawan bani Amon, ia akan menjadi kepala atas seluruh penduduk Gilead." |
AVB (2015) | Maka para pemimpin umat di Gilead memperkatakan antara satu sama lain, “Siapakah yang berani memulakan peperangan untuk melawan bani Amon itu? Dialah yang akan mengepalai seluruh penduduk Gilead.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hak 10:18 |
Maka para pemimpin <08269> bangsa <05971> di Gilead <01568> berkata <0559> seorang <0376> kepada <0413> yang lain <07453> : "Siapakah <04310> orang <0376> yang <0834> berani memulai <02490> peperangan <03898> melawan bani <01121> Amon <05983> itu? Dialah yang harus menjadi <01961> kepala <07218> atas seluruh <03605> penduduk <03427> Gilead <01568> ." |
TL ITL © SABDAweb Hak 10:18 |
Maka kata <0559> orang banyak <05971> , yaitu segala penghulu <08269> Gilead <01568> , seorang <0376> akan seorang <07453> : Mana <04310> orang laki-laki <0376> yang <0834> hendak menjadi penganjur <02490> dalam memerangi <03898> bani <01121> Ammon <05983> itu? maka iapun akan menjadi <01961> penghulu <07218> segala <03605> orang yang duduk <03427> di Gilead <01568> . |
AYT ITL | Para pemimpin <08269> bangsa <05971> di Gilead <01568> berkata <0559> seorang <0376> kepada <0413> yang lain <07453> , “Siapakah <04310> orang <0376> yang <0834> memulai <02490> peperangan <03898> melawan orang-orang <01121> Amon <05983> ? Dialah yang akan menjadi <01961> kepala <07218> atas seluruh <03605> penduduk <03427> Gilead <01568> .” [<00>] |
AVB ITL | Maka para pemimpin <08269> umat <05971> di Gilead <01568> memperkatakan <0559> antara <0413> satu <0376> sama lain <07453> , “Siapakah <04310> yang berani memulakan <02490> peperangan <03898> untuk melawan bani <01121> Amon <05983> itu? Dialah yang akan <01961> mengepalai <07218> seluruh <03605> penduduk <03427> Gilead <01568> .” |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 10:18 |
Maka para pemimpin bangsa di Gilead berkata seorang 1 kepada yang lain: "Siapakah orang 1 yang berani memulai peperangan melawan bani Amon itu? Dialah yang harus menjadi kepala 2 atas seluruh penduduk Gilead." |
![]() [+] Bhs. Inggris |