Kejadian 19:20 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kej 19:20 |
Sungguhlah kota yang di sana itu cukup dekat kiranya untuk lari ke sana; kota itu kecil; izinkanlah kiranya aku lari ke sana. Bukankah kota itu kecil? Jika demikian, nyawaku akan terpelihara." |
AYT (2018) | Lihatlah, kota itu cukup dekat untuk dituju dan kota itu kecil. Izinkanlah hamba melarikan diri ke sana supaya nyawaku selamat. Bukankah itu kota kecil?” |
TL (1954) © SABDAweb Kej 19:20 |
Tengok apalah negeri itu dekat, dapat hamba lari ke sana, lagi yaitu sebuah negeri kecil: biarlah kiranya hamba melindungkan diri hamba di sana dan melepaskan nyawa hamba dari pada bahaya ini. Bukankah ia itu sebuah negeri yang kecil? |
BIS (1985) © SABDAweb Kej 19:20 |
Lihat, di depan itu ada kota kecil yang tidak begitu jauh. Izinkan saya lari ke sana supaya selamat." |
TSI (2014) | Tetapi lihat, di sebelah situ ada kampung yang cukup dekat dari sini. Izinkanlah kami pergi ke kampung kecil itu supaya kami selamat.” |
MILT (2008) | Lihatlah, kota itu dekat untuk melarikan diri ke sana, dan kota itu kecil; izinkanlah aku menyelamatkan diri ke sana, bukankah itu kota kecil, sehingga dia dapat melindungi jiwaku?" |
Shellabear 2011 (2011) | Lihat, kota di sana itu cukup dekat untuk dituju. Lagi pula kota itu kecil. Izinkan hamba lari ke sana supaya nyawa hamba terselamatkan. Bukankah kota itu kecil?" |
AVB (2015) | Lihat, kota di sana itu cukup dekat untuk dituju, apatah lagi kota itu kecil. Izinkan hamba lari ke sana supaya nyawa hamba terselamat. Bukankah kota itu kecil?” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kej 19:20 |
Sungguhlah <02009> kota <05892> yang di sana <02063> itu cukup dekat <07138> kiranya <04994> untuk lari <05127> ke sana <08033> ; kota <01931> itu kecil <04705> ; izinkanlah kiranya <04994> aku lari <04422> ke sana <08033> . Bukankah <03808> kota <01931> itu kecil <04705> ? Jika demikian, nyawaku <05315> akan terpelihara <02421> ." |
TL ITL © SABDAweb Kej 19:20 |
Tengok <02009> apalah <04994> negeri <05892> itu <02063> dekat <07138> , dapat hamba lari <05127> ke sana <08033> , lagi yaitu sebuah negeri kecil <04705> : biarlah kiranya hamba melindungkan diri <04422> hamba di sana <08033> dan melepaskan <02421> nyawa <05315> hamba dari pada bahaya <04705> ini. Bukankah <03808> ia <01931> itu sebuah negeri yang kecil? |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 19:20 |
Sungguhlah kota 1 yang di sana itu cukup dekat kiranya untuk lari ke sana; kota itu kecil; izinkanlah kiranya aku lari ke sana. Bukankah kota itu kecil? Jika demikian, nyawaku 2 akan terpelihara." |
![]() [+] Bhs. Inggris |