Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 41:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 41:33

Oleh sebab itu, baiklah tuanku Firaun mencari seorang yang berakal budi dan bijaksana, u  dan mengangkatnya menjadi kuasa atas tanah Mesir. v 

AYT (2018)

Sebab itu, sebaiknya Firaun mencari seseorang yang pandai dan bijaksana, lalu mengangkatnya atas seluruh tanah Mesir.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 41:33

Maka sekarangpun baiklah kiranya Firaun mencahari seorang yang budiman lagi dengan bijaksananya, serta mengangkat akan dia supaya diperintahkannya negeri Mesir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 41:33

Karena itu, sebaiknya Tuanku memilih seorang yang cerdas dan bijaksana dan memberinya kuasa untuk mengatur negeri ini.

TSI (2014)

“Sekarang, sebaiknya Baginda mencari orang yang cerdas dan bijaksana. Tugaskanlah dia untuk mengelola seluruh negeri Mesir.

MILT (2008)

Dan sekarang, sebaiknya Firaun mencari seorang yang berakal budi dan bijaksana, dan mengangkatnya atas negeri Mesir.

Shellabear 2011 (2011)

Maka sekarang, sebaiknya Firaun mencari seorang yang pandai dan bijaksana, dan mengangkatnya untuk mengepalai Tanah Mesir.

AVB (2015)

Maka sekarang, sebaiknya Firaun mencari seorang yang arif dan bijaksana, dan mengangkatnya untuk mengetuai Tanah Mesir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 41:33

Oleh sebab itu
<06258>
, baiklah tuanku Firaun
<06547>
mencari
<07200>
seorang
<0376>
yang berakal budi
<0995>
dan bijaksana
<02450>
, dan mengangkatnya menjadi kuasa
<07896>
atas
<05921>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 41:33

Maka sekarangpun
<06258>
baiklah kiranya Firaun
<06547>
mencahari
<07200>
seorang
<0376>
yang budiman
<0995>
lagi dengan bijaksananya
<02450>
, serta mengangkat
<07896>
akan dia supaya diperintahkannya negeri
<0776>
Mesir
<04714>
.
AYT ITL
Sebab itu
<06258>
, sebaiknya Firaun
<06547>
mencari seseorang
<0376>
yang pandai
<0995>
dan bijaksana
<02450>
, lalu mengangkatnya atas
<05921>
seluruh tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.

[<07200> <07896>]
AVB ITL
Maka sekarang
<06258>
, sebaiknya Firaun
<06547>
mencari
<07200>
seorang
<0376>
yang arif
<0995>
dan bijaksana
<02450>
, dan mengangkatnya
<07896>
untuk
<05921>
mengetuai Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.
HEBREW
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
le
<05921>
whtysyw
<07896>
Mkxw
<02450>
Nwbn
<0995>
sya
<0376>
herp
<06547>
ary
<07200>
htew (41:33)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 41:33

Oleh sebab itu, baiklah 2  tuanku Firaun 1  mencari seorang yang berakal budi dan bijaksana, dan mengangkatnya menjadi kuasa atas tanah Mesir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA