Kejadian 41:33                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 41:33  | 
		    		    				                                                                                        	Oleh sebab itu, baiklah tuanku Firaun mencari seorang yang berakal budi dan bijaksana, u dan mengangkatnya menjadi kuasa atas tanah Mesir. v  | 
| AYT (2018) | Sebab itu, sebaiknya Firaun mencari seseorang yang pandai dan bijaksana, lalu mengangkatnya atas seluruh tanah Mesir.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Kej 41:33  | 
				    				    				    	Maka sekarangpun baiklah kiranya Firaun mencahari seorang yang budiman lagi dengan bijaksananya, serta mengangkat akan dia supaya diperintahkannya negeri Mesir.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 41:33  | 
				    				    				    	Karena itu, sebaiknya Tuanku memilih seorang yang cerdas dan bijaksana dan memberinya kuasa untuk mengatur negeri ini.  | 
| TSI (2014) | “Sekarang, sebaiknya Baginda mencari orang yang cerdas dan bijaksana. Tugaskanlah dia untuk mengelola seluruh negeri Mesir.  | 
| MILT (2008) | Dan sekarang, sebaiknya Firaun mencari seorang yang berakal budi dan bijaksana, dan mengangkatnya atas negeri Mesir.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Maka sekarang, sebaiknya Firaun mencari seorang yang pandai dan bijaksana, dan mengangkatnya untuk mengepalai Tanah Mesir.  | 
| AVB (2015) | Maka sekarang, sebaiknya Firaun mencari seorang yang arif dan bijaksana, dan mengangkatnya untuk mengetuai Tanah Mesir.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Kej 41:33  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Kej 41:33  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 41:33  | 
			    			    			    	Oleh sebab itu, baiklah 2 tuanku Firaun 1 mencari seorang yang berakal budi dan bijaksana, dan mengangkatnya menjadi kuasa atas tanah Mesir.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
