Keluaran 12:34 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 12:34 | Lalu bangsa itu mengangkat adonannya, sebelum diragi, dengan tempat adonan a mereka terbungkus dalam kainnya di atas bahunya. | 
| AYT (2018) | Kemudian, bangsa itu mengangkat adonan yang belum beragi beserta tempat adonannya yang dibungkus dengan pakaiannya ke atas bahu mereka. | 
| TL (1954) © SABDAweb Kel 12:34 | Maka oleh orang banyak itu diangkat akan adonannya yang belum berkhamir, terbungkus segala gumpal adonan itu dengan pakaiannya di atas bahunya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 12:34 | Lalu orang-orang Israel mengambil panci-panci mereka yang berisi adonan roti yang tidak beragi, membungkusnya dengan kain, dan memikulnya. | 
| TSI (2014) | Jadi, umat Israel membawa adonan roti mereka yang masih di dalam wadah adonan dan belum diragi, membungkusnya dengan jubah mereka, lalu memikulnya. | 
| MILT (2008) | Lalu umat itu mengangkat adonannya sebelum ia beragi, dengan tempat adonan mereka terbungkus oleh pakaiannya di atas bahunya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian bangsa itu mengambil wadah-wadah berisi adonan yang belum diragi, lalu membungkusnya dengan pakaian dan memikulnya di atas bahu mereka. | 
| AVB (2015) | Kemudian orang Israel itu mengambil segala wadah berisi adunan yang belum diragi, lalu membungkusnya dengan pakaian dan memikulnya di atas bahu mereka. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kel 12:34 | |
| TL ITL © SABDAweb Kel 12:34 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 12:34 | Lalu bangsa itu mengangkat adonannya, sebelum diragi, dengan tempat adonan 1 mereka terbungkus dalam kainnya di atas bahunya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [