Kidung Agung 3:2 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kid 3:2  | 
		    		                	                                                                                        	Aku hendak bangun dan berkeliling di kota; di jalan-jalan dan di lapangan-lapangan kucari dia, jantung hatiku. Kucari, tetapi tak kutemui dia.  | 
| AYT (2018) | Aku akan bangun sekarang, dan pergi berkeliling kota, di jalan-jalan dan di lapangan-lapangan; aku akan mencari dia yang dicintai jiwaku. Aku mencarinya, tetapi tidak menemukannya.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Kid 3:2  | 
				    				    						Aku hendak bangun lalu pergi keliling di dalam negeri, aku hendak mencahari kekasihku pada segala kampung dan lorong. Lalu aku mencahari, tetapi tiada kudapati akan dia.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kid 3:2  | 
				    				    						Aku mau bangun dan keliling kota, menjelajahi semua jalan dan lorongnya. Aku mau mencari jantung hatiku; kucari dia, tapi sia-sia.  | 
| MILT (2008) | Aku akan bangun sekarang dan berkeliling di kota itu, di jalan-jalan dan di lapangan-lapangan Aku akan mencari dia yang jiwaku cintai, aku mencari dia, tetapi tidak menemukannya.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | "Aku akan bangun sekarang dan mengelilingi kota. Di jalan-jalan dan di tempat-tempat umum akan kucari kekasih hatiku." Kucari, tetapi tak kutemukan dia.  | 
| AVB (2015) | “Aku akan bangun sekarang dan mengelilingi kota. Di jalan-jalan dan di tempat-tempat umum akan kucari kekasih hatiku.” Kucari, tetapi dia tidak kutemui.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Kid 3:2  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Kid 3:2  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB (1974) © SABDAweb Kid 3:2  | 
		    		                	                                                                                        	Aku hendak bangun dan berkeliling di kota; di jalan-jalan dan di lapangan-lapangan kucari dia, jantung hatiku. Kucari, tetapi tak kutemui dia.  | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kid 3:2  | 
			    			    				    Aku hendak bangun 1 dan berkeliling di kota; di jalan-jalan 2 dan di lapangan-lapangan kucari 3 dia, jantung hatiku. Kucari 3 , tetapi tak kutemui dia.  | 
| Catatan Full Life | 
                                                                                                                                                             Kid 3:1-4 1 Nas : Kid 3:1-4 "Malam hari" di dalam bahasa Ibrani adalah dalam bentuk jamak sehingga berarti "malam berganti malam"; gadis Sulam ini mungkin mimpi (ayat Kid 3:5) malam berganti malam bahwa dia sedang mencari kekasihnya tanpa menemukan dia.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
