Kisah Para Rasul 28:11 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 28:11 |
Tiga bulan kemudian kami berangkat dari situ naik sebuah kapal dari Aleksandria u yang selama musim dingin berlabuh di pulau itu. Kapal itu memakai lambang Dioskuri. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Kis 28:11 |
Maka lepas tiga bulan lamanya berlayarlah kami dengan sebuah kapal yang dari Iskandaria bergambar Dioskuri (anak kembar: Kastor dan Poluk), yang berlabuh semusim dingin di pulau itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 28:11 |
Sesudah tiga bulan di sana, kami berangkat dari pulau itu naik sebuah kapal dari Aleksandria yang selama musim dingin berlabuh di pulau itu. Kapal itu memakai lambang "Dewa Kembar Kastor dan Poluks". |
TSI (2014) | Sesudah tiga bulan di sana, kami berangkat lagi dengan sebuah kapal dari Aleksandria yang selama musim dingin berada di pulau itu. Bagian depan kapal itu dipasang lambang Dewa Kembar. |
MILT (2008) | Dan setelah tiga bulan melewati musim dingin di pulau itu, kami berlayar dengan sebuah kapal dari Aleksandria dengan lambang Dioskuri. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 28:11 |
|
TL ITL © SABDAweb Kis 28:11 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 28:11 |
1 Tiga bulan kemudian kami berangkat dari situ naik sebuah kapal 2 dari Aleksandria yang selama musim dingin berlabuh di pulau itu. Kapal itu memakai lambang 3 Dioskuri. |
![]() [+] Bhs. Inggris |