Lukas 20:43 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 20:43 |
sampai Kubuat musuh-musuh-Mu menjadi tumpuan kaki-Mu. g |
| AYT (2018) | sampai Aku menempatkan musuh-musuh-Mu di bawah kaki-Mu.”’ |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 20:43 |
sehingga Aku menaklukkan segala musuh-Mu menjadi alas kaki-Mu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 20:43 |
sampai Aku membuat musuh-musuh-Mu takluk kepada-Mu.' |
| TSI (2014) | sampai Aku mengalahkan semua musuh-Mu dan menjadikan mereka budak-budak-Mu.”’ |
| MILT (2008) | sampai Aku membuat musuh-musuh-Mu tumpuan kaki-Mu. |
| Shellabear 2011 (2011) | sampai Aku menaruh musuh-musuh-Mu di bawah kaki-Mu. |
| AVB (2015) | sehingga Aku menjadikan musuh-Mu alas kaki-Mu.’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 20:43 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 20:43 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 20:43 |
1 sampai Kubuat musuh-musuh-Mu menjadi tumpuan kaki-Mu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

