Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 24:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 24:9

Dan setelah mereka kembali dari kubur, mereka menceriterakan semuanya itu kepada kesebelas murid dan kepada semua saudara yang lain.

AYT (2018)

Setelah mereka kembali dari kubur Yesus, mereka menceritakan seluruh peristiwa itu kepada kesebelas rasul serta para pengikut Yesus yang lainnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 24:9

lalu pulanglah dari kubur itu serta memberitahu segala perkara itu kepada kesebelas murid dan kepada sekalian orang lain pun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 24:9

Setelah kembali dari kuburan itu, mereka menceritakan semua kejadian itu kepada kesebelas rasul dan semua pengikut yang lainnya.

MILT (2008)

Dan setelah kembali dari kubur, mereka memberitahukan semua hal ini kepada kesebelas murid dan kepada semua orang selebihnya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian mereka meninggalkan makam itu dan pergi untuk memberitahukan semuanya kepada kesebelas pengikut Isa dan kepada yang lainnya juga.

AVB (2015)

Sekembali mereka dari makam itu, mereka memberitahu segala perkara ini kepada sebelas orang rasul dan semua pengikut yang lain.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 24:9

Dan
<2532>
setelah mereka kembali
<5290>
dari
<575>
kubur
<3419>
, mereka menceriterakan
<518>
semuanya
<3956>
itu
<5023>
kepada kesebelas murid
<1733>
dan
<2532>
kepada semua
<3956>
saudara yang lain
<3062>
.
TL ITL ©

SABDAweb Luk 24:9

lalu
<2532>
pulanglah
<5290>
dari
<575>
kubur
<3419>
itu serta memberitahu
<518>
segala
<3956>
perkara
<5023>
itu kepada kesebelas
<1733>
murid dan
<2532>
kepada sekalian
<3956>
orang lain
<3062>
pun.
AYT ITL
Setelah mereka kembali
<5290>
dari
<575>
kubur
<3419>
Yesus, mereka menceritakan
<518>
seluruh
<3956>
peristiwa itu
<5023>
kepada kesebelas
<1733>
rasul serta
<2532>
para pengikut
<3956>
Yesus yang lainnya
<3062>
.

[<2532>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
upostreqasai
<5290> (5660)
V-AAP-NPF
[apo
<575>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
mnhmeiou]
<3419>
N-GSN
aphggeilan
<518> (5656)
V-AAI-3P
tauta
<5023>
D-APN
panta
<3956>
A-APN
toiv
<3588>
T-DPM
endeka
<1733>
A-NUI
kai
<2532>
CONJ
pasin
<3956>
A-DPM
toiv
<3588>
T-DPM
loipoiv
<3062>
A-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 24:9

1 Dan setelah mereka kembali dari kubur, mereka menceriterakan semuanya itu kepada kesebelas murid dan kepada semua saudara yang lain.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA