Lukas 7:13 
Context| TB (1974) © SABDAweb Luk 7:13 |
Dan ketika Tuhan z melihat janda itu, tergeraklah hati-Nya oleh belas kasihan 1 , lalu Ia berkata kepadanya: "Jangan menangis!" |
| AYT (2018) | Ketika Tuhan melihat perempuan itu, Tuhan berbelaskasihan kepadanya dan berkata, “Jangan menangis.” |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 7:13 |
Serta Tuhan melihat perempuan itu, jatuhlah kasihan-Nya akan dia, lalu kata-Nya, "Janganlah engkau menangis." |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 7:13 |
Ketika Tuhan Yesus melihat wanita itu, Ia kasihan kepadanya lalu berkata, "Jangan menangis, Ibu!" |
| TSI (2014) | Ketika Tuhan melihat ibu itu, Dia merasa kasihan lalu berkata kepadanya, “Jangan menangis.” |
| MILT (2008) | Dan ketika melihatnya, Tuhan berbelaskasihan terhadapnya dan berkata kepadanya, "Janganlah menangis." |
| Shellabear 2011 (2011) | Ketika Isa, Sang Junjungan, melihat ibu itu, Ia merasa iba terhadapnya. Sabda-Nya, "Jangan menangis." |
| AVB (2015) | Apabila Tuhan melihat balu itu, Dia berbelas kasihan terhadapnya lalu Dia berkata kepadanya, “Janganlah menangis.” |
[+] More English
[+] More Indonesia
[+] Tribal Language
[+] More Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 7:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 7:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] More English | |
| TB (1974) © SABDAweb Luk 7:13 |
Dan ketika Tuhan z melihat janda itu, tergeraklah hati-Nya oleh belas kasihan 1 , lalu Ia berkata kepadanya: "Jangan menangis!" |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 7:13 |
Dan ketika Tuhan melihat janda itu, tergeraklah hati-Nya oleh belas kasihan 1 , lalu Ia berkata kepadanya: "Jangan menangis 2 !" |
| Catatan Full Life |
Luk 7:13 1 Nas : Luk 7:13 Belas kasihan Yesus terhadap janda ini menunjukkan bahwa Allah merasa kasih dan kepedulian yang khusus bagi para janda atau siapapun yang sebatang kara di dunia ini. Alkitab mengajarkan hal-hal berikut:
|
![]() [+] More English | |

