Lukas 11:50 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 11:50 |
supaya dari angkatan ini dituntut darah semua nabi yang telah tertumpah sejak dunia dijadikan, |
| AYT (2018) | supaya darah semua nabi, yang tertumpah sejak dunia diciptakan, dapat dituntut dari generasi ini, |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 11:50 |
Supaya dituntut kembali darah sekalian nabi yang ditumpahkan semenjak awal kejadian alam daripada bangsa ini, |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 11:50 |
Allah melakukan itu supaya orang-orang zaman ini dihukum karena pembunuhan yang dilakukan terhadap semua nabi sejak dunia diciptakan, |
| TSI (2014) | Sebagai akibatnya, Allah juga sudah memutuskan untuk menanggungkan hukuman yang paling berat kepada kalian orang Yahudi atas darah semua utusan-Nya yang sudah kalian bunuh itu. Kalian yang hidup pada zaman sekarang dan sudah menyaksikan pelayanan-Ku akan menanggung hukuman atas semua pembunuhan nabi sepanjang sejarah, mulai dari Habel sampai Zakaria! (Zakaria adalah orang yang dibunuh di antara ruang kudus dan mezbah di rumah Allah.) |
| MILT (2008) | supaya darah semua nabi yang tertumpah sejak permulaan dunia, dapat dituntut dari generasi ini; |
| Shellabear 2011 (2011) | Hal itu terjadi supaya darah semua nabi sejak dunia ini diciptakan akan dituntut dari orang-orang zaman ini, |
| AVB (2015) | Jadi, orang zaman ini akan dihukum atas pembunuhan semua nabi sejak dunia dicipta, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 11:50 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 11:50 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 11:50 |
supaya dari angkatan ini dituntut 2 darah 1 semua nabi yang telah tertumpah sejak dunia dijadikan, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

