Lukas 2:51 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 2:51 |
Lalu Ia pulang bersama-sama mereka ke Nazaret; f dan Ia tetap hidup dalam asuhan mereka. Dan ibu-Nya menyimpan semua perkara itu di dalam hatinya. g |
AYT (2018) | Lalu, Yesus pulang bersama mereka ke Nazaret dan menuruti mereka. Namun, ibu-Nya menyimpan perkataan itu dalam hatinya. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 2:51 |
Maka pulanglah Ia sertanya, lalu tibalah di Nazaret; dan diturut-Nya perintahnya. Maka ibu-Nya menyimpan segala perkara itu di dalam hatinya. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 2:51 |
Kemudian Yesus pulang bersama mereka ke Nazaret, dan taat kepada mereka. Semua hal itu disimpan oleh ibu-Nya di dalam hatinya. |
TSI (2014) | Lalu Yesus pulang bersama mereka ke Nazaret dan Dia selalu taat kepada orangtua-Nya. Tetapi ibu-Nya menyimpan dan merenungkan semua kejadian itu dalam hatinya. |
MILT (2008) | Dan Dia, dengan tunduk kepada mereka, Dia turun juga bersama mereka dan tiba di Nazaret. Dan ibu-Nya menyimpan semua firman ini di dalam hatinya. |
Shellabear 2011 (2011) | Maka pulanglah Isa bersama mereka ke Nazaret, dan hidup taat pada mereka. Ibu-Nya menyimpan semua kejadian itu di dalam hatinya. |
AVB (2015) | Kemudian Dia pulang bersama mereka ke Nazaret. Dia taat kepada mereka. Ibu-Nya menyimpan segala perkara ini dalam hatinya. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 2:51 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 2:51 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 2:51 |
1 Lalu 2 Ia pulang bersama-sama mereka ke Nazaret; dan 2 Ia tetap hidup dalam asuhan mereka. Dan 2 ibu-Nya menyimpan 3 semua perkara itu di dalam hatinya. |
![]() [+] Bhs. Inggris |