Markus 12:21
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 12:21 |
Lalu yang kedua juga mengawini dia dan mati dengan tidak meninggalkan keturunan. Demikian juga dengan yang ketiga. |
AYT (2018) | Lalu, saudara yang kedua menikahi perempuan itu, tetapi dia juga mati tanpa meninggalkan keturunan. Begitu juga dengan saudara yang ketiga. |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 12:21 |
Dan yang kedua pun mengambil perempuan itu, lalu mati dengan tiada beranak; dan yang ketiga itu pun demikian. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 12:21 |
Kemudian yang kedua kawin dengan jandanya, tetapi ia pun mati tanpa mempunyai anak. Hal yang sama terjadi juga dengan saudara yang ketiga, |
TSI (2014) | Lalu adiknya mengawini janda itu, tetapi dia pun meninggal tanpa mempunyai anak. Begitu juga saudaranya yang ketiga. |
MILT (2008) | Dan, yang kedua mengambil wanita itu, dia pun meninggal, dan dia juga tidak meninggalkan keturunan. Dan seperti itu pula yang ketiga. |
Shellabear 2011 (2011) | Saudaranya yang kedua menikahi janda almarhum itu, lalu ia juga meninggal tanpa meninggalkan keturunan. Begitu juga yang ketiga |
AVB (2015) | Yang kedua berkahwin dengan balu saudaranya, kemudian meninggal dunia tanpa anak. Begitu juga yang ketiga. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 12:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 12:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 12:21 |
Lalu yang kedua juga mengawini dia dan mati dengan tidak meninggalkan keturunan. Demikian juga dengan yang ketiga. |
[+] Bhs. Inggris |