Matius 12:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 12:7 |
Jika memang kamu mengerti maksud firman ini: Yang Kukehendaki ialah belas kasihan dan bukan persembahan, d tentu kamu tidak menghukum orang yang tidak bersalah. |
| AYT (2018) | Namun, jika kamu sudah mengetahui artinya ini: ‘Aku menghendaki belas kasihan dan bukan persembahan’, kamu tidak akan pernah menghukum yang tidak bersalah. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 12:7 |
Tetapi jikalau kamu sudah mengetahui akan arti perkataan ini: Bahwa belas kasihan yang Aku kehendaki, bukanlah persembahan, niscaya tiadalah kamu menyalahkan orang yang tiada bersalah itu, |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 12:7 |
Di dalam Alkitab tertulis: Belas kasihanlah yang Kukehendaki, bukan kurban binatang. Kalau sekiranya kalian benar-benar mengerti perkataan itu, pasti kalian tidak akan menyalahkan orang-orang yang tidak bersalah. |
| TSI (2014) | Dalam Kitab Suci, Allah berkata, ‘Daripada memberi banyak kurban hewan kepada-Ku, Aku ingin kalian menunjukkan belas kasihan kepada orang lain.’ Kalau kalian mengerti maksud ayat ini, tentu kalian tidak akan menyalahkan murid-murid-Ku yang tidak bersalah. |
| MILT (2008) | Dan jika kamu sudah memahami apakah itu: Aku menghendaki kemurahan dan bukan persembahan --maka kamu tidak akan pernah menghukum mereka yang tidak bersalah. |
| Shellabear 2011 (2011) | Lagi pula, jika kamu mengerti arti firman ini, Aku menghendaki belas kasihan dan bukan persembahan, tentu kamu tidak akan menyalahkan orang-orang yang tidak bersalah. |
| AVB (2015) | Ada tersurat: ‘Aku menghendaki belas kasihan, bukan korban sembelihan.’ Jika kamu benar-benar memahami ayat itu, tentulah tidak kamu salahkan orang yang tidak bersalah; |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 12:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 12:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 12:7 |
Jika 1 memang kamu 3 mengerti maksud firman ini: Yang Kukehendaki 2 ialah belas kasihan dan bukan persembahan, tentu kamu tidak menghukum 3 orang yang tidak bersalah. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

