Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 17:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 17:5

Dan tiba-tiba sedang ia berkata-kata turunlah awan yang terang menaungi mereka dan dari dalam awan itu terdengar suara yang berkata: "Inilah Anak yang Kukasihi, kepada-Nyalah Aku berkenan, w  dengarkanlah Dia. x "

AYT (2018)

Ketika Petrus masih bicara, sebuah awan yang terang menaungi mereka, dan lihat, ada suara dari dalam awan itu yang berkata, “Inilah Anak-Ku yang Kukasihi, kepada-Nya Aku berkenan. Dengarkanlah Dia.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 17:5

Maka sementara ia lagi berkata-kata, sekonyong-konyong adalah sebuah awan yang bercahaya menaungi mereka itu; lalu kedengaranlah suatu suara dari dalam awan itu mengatakan, "Inilah Anak-Ku yang Kukasihi, kepada-Nya pun Aku berkenan; dengarlah olehmu akan Dia."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 17:5

Sementara Petrus masih berbicara, awan yang terang sekali meliputi mereka dan dari awan itu terdengar suara yang berkata, "Inilah Anak-Ku yang Kukasihi. Ia menyenangkan hati-Ku. Dengarkan Dia!"

TSI (2014)

Sementara Petrus masih berbicara, tiba-tiba awan putih yang sangat terang turun dan menutupi mereka. Dari dalam awan itu terdengar suara yang berkata, “Inilah Anak-Ku yang sangat Aku kasihi. Dialah yang menyenangkan hati-Ku. Taatilah Dia.”

MILT (2008)

Sementara dia sedang berbicara, tampaklah segumpal awan yang terang menaungi mereka, dan perhatikanlah, suatu suara dari awan itu, yang mengatakan, "Inilah Putra-Ku Yang Terkasih, kepada-Nyalah Aku berkenan, dengarkanlah Dia!"

Shellabear 2011 (2011)

Sementara Petrus masih berbicara, tiba-tiba turunlah awan yang bercahaya menaungi mereka. Lalu terdengarlah suara dari awan itu yang berkata, "Inilah Sang Anak yang Kukasihi, kepada-Nyalah Aku berkenan. Dengarkanlah Dia!"

AVB (2015)

Sedang Petrus berkata-kata, segumpal awan yang bersinar-sinar meliputi mereka. Dari awan itu kedengaran suara berkata, “Inilah Anak-Ku yang Kukasihi dan dengan-Nya Aku berkenan. Dengarlah kata-kata-Nya!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 17:5

Dan tiba-tiba
<2089>
sedang ia berkata-kata
<2980>
turunlah awan
<3507>
yang terang
<5460>
menaungi
<1982>
mereka
<846>
dan
<2532>
dari dalam
<1537>
awan
<3507>
itu terdengar suara
<5456>
yang berkata
<3004>
: "Inilah
<3778>
Anak
<5207>
yang Kukasihi
<27>
, kepada-Nyalah
<1722>
Aku berkenan
<2106>
, dengarkanlah
<191>
Dia
<846>
."

[<846> <2400> <2400> <1510> <3450> <3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 17:5

Maka sementara ia lagi
<2089>
berkata-kata
<2980>
, sekonyong-konyong adalah
<2400>
sebuah awan
<3507>
yang bercahaya
<5460>
menaungi
<1982>
mereka
<846>
itu; lalu
<2532>
kedengaranlah
<2400>
suatu suara
<5456>
dari
<1537>
dalam awan
<3507>
itu mengatakan
<3004>
, "Inilah
<3778>
Anak-Ku
<5207>
yang Kukasihi
<27>
, kepada-Nya pun Aku berkenan
<2106>
; dengarlah
<191>
olehmu akan Dia
<846>
."
AYT ITL
Ketika Petrus masih
<2089>
bicara
<2980>
, sebuah
<2400>
awan
<3507>
yang terang
<5460>
menaungi
<1982>
mereka
<846>
, dan
<2532>
lihat
<2400>
, ada suara
<5456>
dari dalam
<1537>
awan
<3507>
itu yang berkata
<3004>
, "Inilah
<3778> <1510>
Anak-Ku
<5207> <3450>
yang
<3588>
Kukasihi
<27>
, kepada-Nya
<1722>
Aku berkenan
<2106>
. Dengarkanlah
<191>
Dia
<846>
."

[<846> <3739>]
AVB ITL
Sedang
<2089>
Petrus
<846>
berkata-kata
<2980>
, segumpal awan
<3507>
yang bersinar-sinar
<5460>
meliputi
<1982>
mereka
<846>
. Dari
<1537>
awan
<3507>
itu kedengaran
<2400>
suara
<5456>
berkata
<3004>
, “Inilah
<3778>
Anak-Ku
<5207>
yang
<3588>
Kukasihi
<27>
dan dengan-Nya Aku
<3450>
berkenan
<2106>
. Dengarlah
<191>
kata-kata-Nya
<846>
!”

[<2400> <2532> <1510> <1722> <3739>]
GREEK
ετι
<2089>
ADV
αυτου
<846>
P-GSM
λαλουντος
<2980> <5723>
V-PAP-GSM
ιδου
<2400> <5628>
V-2AAM-2S
νεφελη
<3507>
N-NSF
φωτεινη
<5460>
A-NSF
επεσκιασεν
<1982> <5656>
V-AAI-3S
αυτους
<846>
P-APM
και
<2532>
CONJ
ιδου
<2400> <5628>
V-2AAM-2S
φωνη
<5456>
N-NSF
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
νεφελης
<3507>
N-GSF
λεγουσα
<3004> <5723>
V-PAP-NSF
ουτος
<3778>
D-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
υιος
<5207>
N-NSM
μου
<3450>
P-1GS
ο
<3588>
T-NSM
αγαπητος
<27>
A-NSM
εν
<1722>
PREP
ω
<3739>
R-DSM
ευδοκησα
<2106> <5656>
V-AAI-1S
ακουετε
<191> <5720>
V-PAM-2P
αυτου
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 17:5

1 Dan tiba-tiba sedang ia berkata-kata turunlah awan yang terang menaungi mereka dan dari dalam awan itu terdengar suara 2  yang berkata: "Inilah 3  Anak yang Kukasihi, kepada-Nyalah 4  Aku berkenan, dengarkanlah 5  Dia."

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA