Matius 2:18
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 2:18 |
"Terdengarlah suara di Rama, tangis dan ratap yang amat sedih; Rahel p menangisi anak-anaknya dan ia tidak mau dihibur, sebab mereka tidak ada lagi. q " |
AYT (2018) | “Suatu suara terdengar di Rama, tangisan dan ratapan yang sangat sedih. Rahel menangisi anak-anaknya, dan tidak mau dihibur karena mereka sudah tiada.” |
TL (1954) © SABDAweb Mat 2:18 |
Adalah suatu suara telah kedengaran di negeri Rama, yang menangis dan meratap amat sangat, yaitu Rahel menangiskan anak-anaknya, tiadalah ia mau dihiburkan, sebab anaknya sudah hilang. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 2:18 |
"Di Rama terdengar suara ratapan, keluhan serta tangisan. Rahel meratapi anak-anaknya; ia tak mau dihibur sebab mereka sudah tiada." |
TSI (2014) | “Terdengar suara di kota Rama, yaitu suara-suara tangisan dan ratapan karena rasa sedih yang sangat mendalam. Rahel menangisi anak-anaknyadan dia tidak mau dihibur, karena anak-anaknya sudah mati.” |
MILT (2008) | "Terdengarlah suara di Rama, nyanyian perkabungan dan tangisan dan ratapan yang mendalam; Rahel yang tengah menangisi anak-anaknya, dia bahkan tidak ingin dihibur, karena mereka sudah tiada." |
Shellabear 2011 (2011) | "Di Rama terdengar suara ratap tangis yang memilukan hati. Rahel menangisi anak-anaknya dan tidak mau dihibur sebab mereka telah tiada." |
AVB (2015) | “Satu suara terdengar di Rama, rintih ratap dan perkabungan. Rahel meratapi anak-anaknya; dia tidak mahu dilipur hatinya, kerana mereka tiada lagi.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 2:18 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 2:18 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 2:18 |
" 2 Terdengarlah suara di Rama 1 , tangis dan ratap yang amat sedih; Rahel 3 menangisi anak-anaknya dan ia 4 tidak mau 4 dihibur, sebab mereka tidak ada lagi." |
[+] Bhs. Inggris |