Matius 22:10 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 22:10 |
Maka pergilah hamba-hamba itu dan mereka mengumpulkan semua orang yang dijumpainya di jalan-jalan, orang-orang jahat dan orang-orang baik, s sehingga penuhlah ruangan perjamuan kawin itu dengan tamu. |
AYT (2018) | Maka, hamba-hamba itu pergi ke jalan-jalan dan mengumpulkan semua orang yang mereka temui, yang baik dan yang jahat. Dan, tempat perkawinan itu dipenuhi dengan para tamu. |
TL (1954) © SABDAweb Mat 22:10 |
Maka hamba itu pun keluarlah ke jalan-jalan, dihimpunkannya sekalian orang yang dijumpainya, yaitu yang jahat dan yang baik. Maka penuhlah tempat perjamuan kawin itu dengan orang yang dijamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 22:10 |
Maka pelayan-pelayan itu pun pergilah. Mereka pergi ke jalan-jalan raya lalu mengumpulkan semua orang yang mereka jumpai di sana, yang baik maupun yang jahat. Maka penuhlah ruangan pesta kawin itu dengan tamu-tamu. |
TSI (2014) | Lalu para hamba itu pergi ke jalan-jalan dan mengundang setiap orang yang mereka temui, entah itu orang jahat maupun orang baik, sehingga ruangan pesta pun penuh dengan tamu. |
MILT (2008) | Dan hamba-hamba itu seraya keluar ke jalan-jalan, mereka mengumpulkan semua orang, sebanyak yang mereka jumpai, yang jahat maupun yang baik; dan pesta pernikahan itu dipenuhi mereka yang duduk makan. |
Shellabear 2011 (2011) | Kemudian hamba-hamba itu pergi ke jalan-jalan untuk mengundang setiap orang yang dijumpainya di sana, yang jahat dan juga yang baik. Akhirnya penuhlah tempat perjamuan nikah itu dengan para tamu. |
AVB (2015) | Hamba-hamba raja itu pun pergi ke jalan raya lalu mengumpulkan semua orang yang ditemui, tidak kira baik ataupun jahat, maka penuh sesaklah balai majlis jamuan itu dengan tetamu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 22:10 |
Maka <2532> pergilah <1831> hamba-hamba <1401> itu <1565> dan mereka mengumpulkan <4863> semua <3956> orang yang <3739> dijumpainya <2147> di <1519> jalan-jalan <3598> , orang-orang jahat <4190> dan <2532> orang-orang baik <18> , sehingga <2532> penuhlah <4130> ruangan perjamuan kawin <3567> itu dengan tamu <345> . [<5037>] |
TL ITL © SABDAweb Mat 22:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 22:10 |
1 Maka 2 pergilah hamba-hamba itu dan 2 mereka mengumpulkan semua orang yang dijumpainya di jalan-jalan, orang-orang jahat dan orang-orang baik, sehingga 2 penuhlah ruangan perjamuan kawin itu dengan tamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |