Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 23:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 23:18

Bersumpah demi mezbah, sumpah itu tidak sah; tetapi bersumpah demi persembahan yang ada di atasnya, sumpah itu mengikat.

AYT (2018)

Dan, ‘Siapa yang bersumpah demi mazbah, sumpah itu tidak ada artinya. Akan tetapi, siapa yang bersumpah demi persembahan di atas mazbah itu, ia terikat oleh sumpahnya itu.’

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 23:18

Dan lagi katamu: Barangsiapa yang bersumpah demi tempat korban, tiada mengapa; tetapi barangsiapa yang bersumpah demi persembahan yang di atas tempat korban itu, maka tertanggunglah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 23:18

Kalian mengajarkan ini juga, 'Kalau seorang bersumpah demi mezbah, orang itu tidak terikat oleh sumpahnya; tetapi kalau ia bersumpah demi persembahan di atas mezbah itu, ia terikat oleh sumpahnya itu.'

TSI (2014)

Kalian juga mengajarkan, ‘Kalau seseorang menguatkan perjanjiannya dengan menyebut mezbah di rumah Allah, dia tidak terikat kepada janjinya. Tetapi kalau dia menguatkan perjanjiannya dengan menyebut persembahan yang ada di atas mezbah, dia terikat kepada janjinya itu.’

MILT (2008)

Dan: Siapa saja yang bersumpah demi mezbah, dia tidak apa-apa; tetapi siapa yang bersumpah demi persembahan yang di atas mezbah itu, ia berhutang.

Shellabear 2011 (2011)

Kamu juga berkata, Siapa bersumpah demi tempat pembakaran kurban, maka sumpahnya itu tidak sah. Tetapi siapa bersumpah demi kurban yang ada di atasnya, maka sumpahnya itu mengikat.

AVB (2015)

Kamu juga mengajar orang begini, ‘Jika seseorang bersumpah demi mazbah, dia tidak terikat pada sumpahnya; tetapi jika dia bersumpah demi persembahan di atas mazbah, dia terikat pada sumpahnya.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 23:18

Bersumpah
<3660>
demi
<1722>
mezbah
<2379>
, sumpah itu tidak sah
<3762>
; tetapi
<1161>
bersumpah
<3660>
demi
<1722>
persembahan
<1435>
yang ada di atasnya
<1883>
, sumpah itu
<846>
mengikat
<3784>
.

[<2532> <3739> <302> <1510> <3739> <302>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 23:18

Dan
<2532>
lagi katamu: Barangsiapa
<302>
yang bersumpah
<3660>
demi
<1722>
tempat korban
<2379>
, tiada mengapa
<3762>
; tetapi
<1161>
barangsiapa
<302>
yang bersumpah
<3660>
demi
<1722>
persembahan
<1435>
yang di atas
<1883>
tempat korban itu, maka tertanggunglah
<3784>
.
AYT ITL
Dan
<2532>
, 'Siapa
<302>
yang
<3739>
bersumpah
<3660>
demi
<1722>
altar
<2379>
, sumpah itu tidak ada artinya
<3762>
. Akan tetapi
<1161>
, siapa
<302>
yang bersumpah
<3660>
demi
<1722>
persembahan
<1435>
di atas
<1883>
altar itu, ia
<846>
terikat oleh sumpahnya
<3784>
itu.'

[<1510> <3739>]
AVB ITL
Kamu juga
<2532>
mengajar orang begini, ‘Jika seseorang
<302>
bersumpah
<3660>
demi
<1722>
mazbah
<2379>
, dia tidak
<3762>
terikat pada sumpahnya; tetapi
<1161>
jika dia bersumpah
<3660>
demi
<1722>
persembahan
<1435>
di atas
<1883>
mazbah, dia terikat
<3784>
pada sumpahnya.’

[<3739> <1510> <3739> <302> <846>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ος
<3739>
R-NSM
αν
<302>
PRT
ομοση
<3660> <5661>
V-AAS-3S
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
θυσιαστηριω
<2379>
N-DSN
ουδεν
<3762>
A-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ος
<3739>
R-NSM
δ
<1161>
CONJ
αν
<302>
PRT
ομοση
<3660> <5661>
V-AAS-3S
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
δωρω
<1435>
N-DSN
τω
<3588>
T-DSN
επανω
<1883>
ADV
αυτου
<846>
P-GSN
οφειλει
<3784> <5719>
V-PAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 23:18

2 Bersumpah demi mezbah, sumpah itu tidak sah; tetapi bersumpah demi persembahan yang ada di atasnya, sumpah itu mengikat 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA