Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 5:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 5:36

janganlah juga engkau bersumpah demi kepalamu, karena engkau tidak berkuasa memutihkan atau menghitamkan sehelai rambutpun.

AYT (2018)

Jangan juga kamu bersumpah demi kepalamu karena kamu tidak dapat membuat sehelai rambut pun, putih atau hitam.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 5:36

dan jangan engkau bersumpah demi kepalamu, karena tiadalah engkau berkuasa menjadikan putih atau hitam sehelai rambut pun;

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 5:36

Jangan juga bersumpah demi kepalamu, sebab engkau sendiri tidak dapat membuat rambutmu menjadi putih atau hitam, biar hanya sehelai.

TSI (2014)

Bahkan tidak boleh menyebut kepalamu sendiri sebagai saksi atas sumpahmu, karena kamu tidak sanggup membuat sehelai pun dari rambutmu menjadi hitam atau putih.

MILT (2008)

Atau, janganlah bersumpah demi kepalamu, karena engkau tidak berkuasa untuk membuat sehelai rambut pun, putih atau hitam.

Shellabear 2011 (2011)

ataupun demi kepalamu, karena kamu tidak dapat memutihkan atau menghitamkan sehelai pun dari rambutmu itu.

AVB (2015)

Demi kepalamu pun jangan, kerana kamu tidak berkuasa memutihkan atau menghitamkan rambutmu walau sehelai.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 5:36

janganlah juga
<3383>
engkau bersumpah
<3660>
demi kepalamu
<2776> <4675>
, karena
<3754>
engkau
<1410> <0>
tidak
<3756>
berkuasa
<0> <1410>
memutihkan
<3022>
atau
<2228>
menghitamkan
<3189>
sehelai
<1520>
rambutpun
<2359>
.

[<1722> <4160>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 5:36

dan jangan
<3383>
engkau
<4675>
bersumpah
<3660>
demi
<3383>
kepalamu
<2776>
, karena
<3754>
tiadalah
<3756>
engkau berkuasa
<1410>
menjadikan
<4160>
putih
<3022>
atau
<2228>
hitam
<3189>
sehelai
<1520>
rambut
<2359>
pun;
AYT ITL
Jangan juga
<3383>
kamu
<4675>
bersumpah
<3660>
demi
<1722>
kepalamu
<2776>
karena
<3754>
kamu tidak
<3756>
dapat
<1410>
membuat
<4160>
sehelai
<1520>
rambut
<2359>
pun, putih
<3022>
atau
<2228>
hitam
<3189>
.
AVB ITL
Demi
<1722>
kepalamu
<2776>
pun jangan
<3383>
, kerana
<3754>
kamu tidak
<3756>
berkuasa
<1410>
memutihkan
<3022>
atau
<2228>
menghitamkan
<3189>
rambutmu
<2359>
walau sehelai
<1520>
.

[<4675> <3660> <4160>]
GREEK
μητε
<3383>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
κεφαλη
<2776>
N-DSF
σου
<4675>
P-2GS
ομοσης
<3660> <5661>
V-AAS-2S
οτι
<3754>
CONJ
ου
<3756>
PRT-N
δυνασαι
<1410> <5736>
V-PNI-2S
μιαν
<1520>
A-ASF
τριχα
<2359>
N-ASF
λευκην
<3022>
A-ASF
ποιησαι
<4160> <5658>
V-AAN
η
<2228>
PRT
μελαιναν
<3189>
A-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 5:36

janganlah juga engkau bersumpah demi kepalamu, karena engkau tidak berkuasa memutihkan atau menghitamkan sehelai rambutpun.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 5:36

janganlah juga engkau bersumpah 1  demi kepalamu, karena 2  engkau tidak berkuasa memutihkan atau menghitamkan sehelai rambutpun.

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA