Markus 13:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 13:26 |
Pada waktu itu orang akan melihat Anak Manusia datang 1 dalam awan-awan s dengan segala kekuasaan dan kemuliaan-Nya. |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 13:26 |
Lalu mereka itu kelak tampak Anak manusia datang di dalam awan dengan kuasa yang besar dan dengan kemuliaan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 13:26 |
Pada waktu itu Anak Manusia akan terlihat datang di dalam awan dengan kuasa besar dan keagungan. |
| TSI (2014) | “Pada waktu itu semua orang akan melihat Aku datang di antara awan-awan dengan kuasa dan kemuliaan yang besar dari surga. |
| MILT (2008) | Dan kemudian mereka akan melihat Anak Manusia yang datang di awan-awan dengan kuasa dan kemuliaan yang besar. |
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian orang-orang akan melihat Anak Manusia datang dalam awan-awan dengan kuasa dan kemuliaan yang besar. |
| AVB (2015) | Kemudian mereka akan melihat Anak Manusia datang dalam awan penuh dengan kekuasaan dan kemuliaan yang besar. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 13:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 13:26 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mrk 13:26 |
Pada waktu itu orang akan melihat Anak Manusia datang 1 dalam awan-awan s dengan segala kekuasaan dan kemuliaan-Nya. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 13:26 |
1 Pada waktu itu orang akan melihat Anak Manusia datang dalam awan-awan dengan segala kekuasaan dan kemuliaan-Nya. |
| Catatan Full Life |
Mrk 13:26 1 Nas : Mr 13:26 Lihat cat. --> Mat 24:30. [atau ref. Mat 24:30] |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

