Markus 6:11 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 6:11 |
Dan kalau ada suatu tempat yang tidak mau menerima kamu dan kalau mereka tidak mau mendengarkan kamu, keluarlah dari situ dan kebaskanlah debu yang di kakimu b sebagai peringatan bagi mereka." |
AYT (2018) | Dan, jika ada tempat yang tidak menerima kamu dan tidak mendengarkan kamu, kebaskanlah debu dari kakimu ketika kamu pergi sebagai peringatan atas mereka.” |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 6:11 |
Maka tempat mana yang tiada menerima kamu, atau tiada hendak mendengar akan kamu, apabila kamu keluar dari situ pula, kebaskanlah debu yang di tapak kakimu, akan menjadi suatu kesaksian pada mereka itu." |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 6:11 |
Tetapi kalau kalian sampai di suatu tempat, dan orang-orang di situ tidak mau menerima dan mendengar kalian, tinggalkanlah tempat itu. Dan kebaskanlah debu dari kakimu sebagai peringatan terhadap mereka!" |
TSI (2014) | Tetapi apabila orang-orang di sana menolak kamu atau tidak mau mendengar apa yang kamu ajarkan, tinggalkanlah kota itu. Dan waktu kamu berangkat, kibaskanlah kotoran dari kaki dan sandalmu sebagai tanda peringatan bagi mereka. Aku menegaskan kepadamu: Pada hari pengadilan nanti, hukuman untuk penduduk kota Sodom dan Gomora akan lebih ringan daripada hukuman untuk kota itu.” |
MILT (2008) | Dan, berapa banyak orang yang tidak menerima kamu, bahkan tidak mendengarkan kamu, sambil keluar dari sana, kebaskanlah debu di bawah kakimu sebagai kesaksian bagi mereka. Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, pada hari penghakiman, Sodom atau Gomora akan lebih ringan daripada kota itu." |
Shellabear 2011 (2011) | Jika suatu tempat tidak mau menerima kamu, bahkan tidak mendengarkan kamu, pergilah dari situ dan kebaskanlah debu dari kakimu untuk menjadi peringatan bagi mereka." |
AVB (2015) | Sebaliknya, jika penduduk sesuatu bandar enggan menyambutmu atau mendengar kata-katamu, pergilah dari situ dan kebaskanlah debu daripada tapak kakimu sebagai kesaksian terhadap mereka.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 6:11 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 6:11 |
Maka <2532> tempat <5117> mana <302> yang tiada <3361> menerima <1209> kamu <5209> , atau tiada <3366> hendak mendengar <191> akan kamu, apabila kamu <5216> keluar <1607> dari situ <1564> pula, kebaskanlah <1621> debu <5522> yang di <5270> tapak kakimu <4228> , akan menjadi <1519> suatu kesaksian <3142> pada mereka <846> itu." |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 6:11 |
1 2 Dan 3 kalau ada suatu tempat yang tidak mau menerima kamu dan kalau mereka tidak mau mendengarkan kamu, keluarlah dari situ dan kebaskanlah debu yang di kakimu sebagai peringatan bagi mereka." |
![]() [+] Bhs. Inggris |