Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 9:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 9:11

Lalu mereka bertanya kepada-Nya: "Mengapa ahli-ahli Taurat berkata, bahwa Elia harus datang dahulu?"

AYT (2018)

Lalu, mereka bertanya kepada Yesus, “Mengapa para ahli Taurat berkata bahwa Elia harus datang lebih dahulu?”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 9:11

Maka bertanyalah mereka itu kepada Yesus, katanya, "Bukankah segala ahli Taurat mengatakan, bahwa tak dapat tiada Elias akan datang dahulu?"

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 9:11

Maka mereka bertanya kepada-Nya, "Mengapa guru-guru agama berkata bahwa Elia mesti datang terlebih dahulu?"

TSI (2014)

Hari itu juga mereka bertanya kepada Yesus, “Kenapa para ahli Taurat mengajarkan bahwa Nabi Elia harus datang lebih dulu sebelum Raja Penyelamat tiba?”

MILT (2008)

Dan mereka menanyai Dia dengan mengatakan, "Bukankah para ahli kitab berkata bahwa seharusnyalah Elia datang terlebih dahulu?"

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian mereka bertanya kepada-Nya, "Mengapa para ahli Kitab Suci Taurat mengatakan bahwa Ilyas harus datang lebih dahulu?"

AVB (2015)

Mereka bertanya kepada Yesus, “Mengapa ahli Taurat berkata Elia mesti datang dahulu?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 9:11

Lalu mereka bertanya
<1905>
kepada-Nya: "Mengapa
<3754>
ahli-ahli Taurat
<1122>
berkata
<3004>
, bahwa
<3754>
Elia
<2243>
harus
<1163>
datang
<2064>
dahulu
<4412>
?"

[<2532> <846> <3004>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 9:11

Maka
<2532>
bertanyalah
<1905>
mereka
<846>
itu kepada Yesus
<846>
, katanya
<3004>
, "Bukankah segala ahli Taurat
<1122>
mengatakan
<3004>
, bahwa
<3754>
tak
<1163>
dapat tiada Elias
<2243>
akan datang
<2064>
dahulu
<4412>
?"
AYT ITL
Lalu
<2532>
, mereka bertanya
<1905> <3004>
kepada Yesus
<846>
, "Mengapa
<3754>
para
<3588>
ahli Taurat
<1122>
berkata
<3004>
bahwa
<3754>
Elia
<2243>
harus
<1163>
datang
<2064>
lebih dahulu
<4412>
?"
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ephrwtwn
<1905> (5707)
V-IAI-3P
auton
<846>
P-ASM
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
oti
<3754>
CONJ
legousin
<3004> (5719)
V-PAI-3P
oi
<3588>
T-NPM
grammateiv
<1122>
N-NPM
oti
<3754>
CONJ
hlian
<2243>
N-ASM
dei
<1163> (5904)
V-PQI-3S
elyein
<2064> (5629)
V-2AAN
prwton
<4412>
ADV
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 9:11

1 Lalu mereka bertanya kepada-Nya: "Mengapa ahli-ahli Taurat berkata, bahwa Elia harus datang dahulu?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA