Mazmur 32:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 32:3 |
Selama aku berdiam diri, g tulang-tulangku menjadi lesu 1 h karena aku mengeluh i sepanjang hari; |
| AYT (2018) | Ketika aku berdiam diri, tulang-tulangku merana oleh raunganku sepanjang hari. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 32:3 |
Sementara aku lagi berdiam diriku maka tulang-tulangku menjadi tua dalam peraungku pada segenap hari. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 32:3 |
Selama aku tidak mengakui dosaku, aku merana karena mengaduh sepanjang hari. |
| MILT (2008) | Ketika aku berdiam diri, tulangku menjadi tua, karena ratapanku sepanjang hari. |
| Shellabear 2011 (2011) | Selama aku berdiam diri, tulang-tulangku susut oleh eranganku sepanjang hari, |
| AVB (2015) | Ketika aku membisu, tulang-tulangku kian uzur akibat rintihanku sepanjang hari. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 32:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 32:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mzm 32:3 |
Selama aku berdiam diri, g tulang-tulangku menjadi lesu 1 h karena aku mengeluh i sepanjang hari; |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 32:3 |
Selama aku berdiam diri 1 , tulang-tulangku 2 menjadi lesu karena aku mengeluh 3 sepanjang hari; |
| Catatan Full Life |
Mzm 32:3-4 1 Nas : Mazm 32:3-4 Ayat-ayat ini melukiskan penderitaan yang mendalam dan hukuman yang terjadi apabila dosa disembunyikan. Ketika Daud menyembunyikan dosanya dan tidak mengakuinya kepada Allah, dia kehilangan hal-hal yang paling berharga dalam hidupnya -- kesehatan, ketenangan pikiran, kebahagiaan, dan perkenan Allah. Sebagai gantinya dia mengalami rasa bersalah dan siksaan batin sebagai hukuman Allah. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

