Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 85:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 85:3

(85-4) Engkau telah menyurutkan segala gemas-Mu, s  telah meredakan murka-Mu t  yang menyala-nyala.

AYT (2018)

(85-4) Engkau telah menarik semua murka-Mu, Engkau berbalik dari kemarahan-Mu yang menyala-nyala.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 85:3

(85-4) Bahwa Engkau telah memutuskan segala amarah-Mu dan telah memalingkan diri-Mu dari pada kehangatan murka-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 85:3

(85-4) Mereka tidak lagi Kaumarahi; murka-Mu yang dahsyat Kautarik kembali.

MILT (2008)

(85-4) Engkau telah menahan murka-Mu; Engkau telah menarik kehangatan amarah-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

(85-4) Engkau telah menyurutkan semua kemarahan-Mu dan berpaling dari murka-Mu yang menyala-nyala.

AVB (2015)

Engkau telah menarik balik segala kemurkaan-Mu Engkau telah berpaling daripada nyala kemarahan-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 85:3

(#85-#4) Engkau telah menyurutkan
<0622>
segala
<03605>
gemas-Mu
<05678>
, telah meredakan
<07725>
murka-Mu
<02740>
yang menyala-nyala
<0639>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 85:3

(85-4) Bahwa
<0622>
Engkau telah memutuskan
<0622>
segala
<03605>
amarah-Mu
<05678>
dan telah memalingkan
<07725>
diri-Mu dari pada kehangatan
<02740>
murka-Mu
<0639>
.
AYT ITL
Engkau telah menarik
<0622>
semua
<03605>
murka-Mu
<05678>
, Engkau berbalik
<07725>
dari kemarahan-Mu
<0639>
yang menyala-nyala
<02740>
.
AVB ITL
Engkau telah menarik balik
<0622>
segala
<03605>
kemurkaan-Mu
<05678>
Engkau telah berpaling
<07725>
daripada nyala
<02740>
kemarahan-Mu
<0639>
.
HEBREW
Kpa
<0639>
Nwrxm
<02740>
twbysh
<07725>
Ktrbe
<05678>
lk
<03605>
tpoa
<0622>
(85:3)
<85:4>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 85:3

(85-4) Engkau telah menyurutkan 1  segala gemas-Mu, telah meredakan 2  murka-Mu yang menyala-nyala.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA