Ulangan 28:57                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 28:57 | karena uri yang keluar dari kandungannya ataupun karena anak-anak yang dilahirkannya; sebab karena kekurangan segala-galanya ia akan memakannya h dengan sembunyi-sembunyi, dalam keadaan susah dan sulit yang ditimbulkan musuhmu kepadamu di dalam tempatmu. | 
| AYT (2018) | ari-ari yang keluar dari antara kaki dan anak-anak yang dilahirkannya, karena dia akan memakannya dengan sembunyi-sembunyi oleh sebab kekurangan segala sesuatu, dalam kesukaran yang ditimbulkan oleh musuhmu yang menindasmu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ul 28:57 | supaya tak usah diberikannya kepadanya dari pada guguran yang telah keluar dari padanya, atau dari pada anak yang telah diperanakkannya pada masa dimakannya akan dia sembuni-sembuni sebab kekurangan ia segala sesuatu, dalam kesukaran dan kepicikan yang diadakan musuhmu atas kamu dalam segala negerimu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 28:57 | (28:56) | 
| TSI (2014) | (28:56) | 
| MILT (2008) | dan melawan benih yang keluar dari antara kakinya, bahkan terhadap anak-anaknya yang dilahirkannya. Sebab ia akan memakan mereka dengan diam-diam karena kekurangan segala sesuatu dalam pengepungan itu dan dalam penindasan pada waktu musuhmu menindasmu di dalam gerbangmu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | karena ia bermaksud memakan bayi yang baru dilahirkannya beserta urinya dengan sembunyi-sembunyi. Hal itu dilakukannya karena ia kekurangan segala sesuatu selama musuh mengepungmu di kota-kotamu. | 
| AVB (2015) | kerana dia bermaksud memakan bayi yang baru dilahirkannya berserta urinya secara sembunyi-sembunyi. Hal itu dilakukannya kerana dia kekurangan segala sesuatu selama musuh mengepung kamu di kota-kotamu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ul 28:57 | karena uri <07988>  yang keluar <03318>  dari <0996>  kandungannya <07272>  ataupun karena anak-anak <01121>  yang <0834>  dilahirkannya <03205> ; sebab karena <03588>  kekurangan <02640>  segala-galanya <03605>  ia akan memakannya <0398>  dengan sembunyi-sembunyi <05643> , dalam keadaan susah <04692>  dan sulit <04689>  yang <0834>  ditimbulkan <06693>  musuhmu <0341>  kepadamu di dalam tempatmu <08179> . | 
| TL ITL © SABDAweb Ul 28:57 | supaya tak usah diberikannya kepadanya <07988>  dari pada <0996>  guguran <07272>  yang telah keluar <03318>  dari padanya, atau dari pada anak <01121>  yang telah <0834>  diperanakkannya <03205>  pada masa <03588>  dimakannya <0398>  akan dia sembuni-sembuni <05643>  sebab kekurangan <02640>  ia segala sesuatu <03605> , dalam kesukaran <04692>  dan kepicikan <04689>  yang <0834>  diadakan <06693>  musuhmu <0341>  atas kamu dalam segala negerimu <08179> . | 
| AYT ITL | ari-ari <07988>  yang keluar dari <03318>  antara <0996>  kaki <07272>  dan anak-anak <01121>  yang <0834>  dilahirkannya <03205> , karena <03588>  dia akan memakannya <0398>  dengan sembunyi-sembunyi <05643>  oleh sebab kekurangan <02640>  segala sesuatu <03605> , dalam kesukaran <04689>  yang <0834>  ditimbulkan <04692>  oleh musuhmu <0341>  yang menindasmu <06693> .  | 
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ul 28:57 | karena uri yang keluar dari kandungannya ataupun karena anak-anak yang dilahirkannya; sebab karena kekurangan segala-galanya ia akan memakannya h dengan sembunyi-sembunyi, dalam keadaan susah dan sulit yang ditimbulkan musuhmu kepadamu di dalam tempatmu. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 28:57 | karena uri 1 yang keluar dari kandungannya ataupun karena anak-anak yang dilahirkannya; sebab karena kekurangan segala-galanya ia akan memakannya 2 dengan sembunyi-sembunyi, dalam keadaan susah dan sulit yang ditimbulkan musuhmu kepadamu di dalam tempatmu. | 
| Catatan Full Life | Ul 28:49-57 1 Nas : Ul 28:49-57 Ayat-ayat ini menggambarkan penyerbuan Kanaan yang dapat melukiskan penyerbuan Asyur (digambarkan dalam Hos 8:1 seperti serangan seekor rajawali), penyerbuan Babil (digambarkan dalam Yer 48:40 seperti serangan seekor rajawali; bd. 2Raj 25:1-21; Yer 39:1-10; 52:28-30), atau pengepungan oleh tentara Romawi pada tahun 70 (lihat cat. --> Luk 21:20). [atau ref. Luk 21:20] | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


