Ulangan 29:28                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 29:28 | TUHAN telah menyentakkan s mereka dari tanah mereka dalam murka dan kepanasan amarah t dan gusar-Nya yang hebat, lalu melemparkan mereka ke negeri lain, seperti yang terjadi sekarang ini. | 
| AYT (2018) | Dan, TUHAN telah mengusir mereka dari negerinya dalam kemarahan, kegusaran, dan murka yang sangat besar, dan membuangnya ke negeri lain, seperti yang terjadi hari ini.’ | 
| TL (1954) © SABDAweb Ul 29:28 | Maka Tuhanpun telah membantun mereka itu dari dalam negerinya dengan murka-Nya dan kehangatan amarah-Nya dan kesangatan gusar-Nya, dibuang-Nya akan mereka itu ke negeri yang lain, seperti pada hari ini adanya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 29:28 | Kemarahan TUHAN meledak dengan hebatnya, dan dalam kemarahan-Nya yang besar Ia mencabut bangsa Israel dari tanah mereka dan melemparkan mereka ke negeri asing sehingga mereka ada di sana.' | 
| TSI (2014) | Akhirnya dalam amarah-Nya, TUHAN mencabut orang Israel dari negeri mereka dan membuang mereka ke negeri lain, di mana mereka tinggal sampai hari ini.’” | 
| MILT (2008) | Dan TUHAN YAHWEH 03068 telah mencabut mereka keluar dari negerinya dalam kegeraman dan murka-Nya yang menyala-nyala, lalu melemparkan mereka ke negeri lain seperti pada hari ini. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Dalam murka-Nya, kegusaran-Nya, serta dalam amarah-Nya yang besar ALLAH mencabut mereka dari tanah mereka. Dibuang-Nya mereka ke negeri lain, seperti yang terjadi pada hari ini. | 
| AVB (2015) | Dalam kemurkaan-Nya, kegusaran-Nya, serta dalam amarah-Nya yang besar TUHAN mencabut mereka daripada tanah mereka lalu dibuang-Nya mereka ke negeri lain, seperti yang terjadi pada hari ini.’ | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ul 29:28 | |
| TL ITL © SABDAweb Ul 29:28 | Maka Tuhanpun <03068>  telah membantun <05428>  mereka itu dari <05921>  dalam negerinya <0127>  dengan murka-Nya <0639>  dan kehangatan <02534>  amarah-Nya <07110>  dan kesangatan gusar-Nya <01419> , dibuang-Nya <07993>  akan mereka itu ke <0413>  negeri <0776>  yang lain <0312> , seperti pada hari <03117>  ini <02088>  adanya. | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 29:28 | TUHAN telah menyentakkan 1 mereka dari tanah 1 mereka dalam murka dan kepanasan amarah dan gusar-Nya yang hebat, lalu melemparkan mereka ke negeri lain, seperti yang terjadi sekarang 2 ini. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


