Wahyu 18:3 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Why 18:3 |
karena semua bangsa telah minum dari anggur hawa nafsu cabulnya t dan raja-raja di bumi telah berbuat cabul dengan dia, u dan pedagang-pedagang di bumi telah menjadi kaya v oleh kelimpahan hawa nafsunya. w " |
AYT (2018) | Sebab, semua bangsa telah mabuk anggur nafsu zinanya, raja-raja di bumi telah berzina dengan dia, dan pedagang-pedagang di bumi menjadi kaya oleh hawa nafsunya yang besar.” |
TL (1954) © SABDAweb Why 18:3 |
Karena segala bangsa sudah mabuk dengan air anggur sundal itu yang menaikkan nafsu zinahnya, dan segala raja di bumi pun berzinahlah dengan dia, dan segala saudagar di bumi ini pun makin kaya dari sebab tersangat limpah kemewahannya." |
BIS (1985) © SABDAweb Why 18:3 |
Sebab segala bangsa sudah minum anggur nafsu percabulannya. Raja-raja dunia berbuat cabul dengannya, dan pedagang-pedagang di bumi menjadi kaya oleh nafsunya yang tidak terkendalikan itu." |
MILT (2008) | karena segala bangsa telah minum dari anggur kemarahan percabulannya, dan para raja di bumi telah berbuat cabul dengannya, dan para pedagang di bumi telah menjadi kaya oleh karena kuasa kemewahannya." |
Shellabear 2011 (2011) | Karena segala bangsa telah minum anggur hawa nafsu cabulnya, dan raja-raja di bumi, telah berbuat cabul dengannya. Saudagar-saudagar di bumi, telah menjadi kaya oleh hawa nafsunya yang sangat besar itu." |
AVB (2015) | Semua bangsa telah minum air anggur hawa nafsunya yang cabul. Raja-raja dunia telah berzina dengannya, dan saudagar-saudagar dunia telah menjadi kaya-raya dari kemewahannya yang melimpah-limpah.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Why 18:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Why 18:3 |
Karena <3754> segala <3956> bangsa <1484> sudah mabuk <4098> dengan <1537> air anggur <3631> sundal itu yang menaikkan nafsu <2372> zinahnya <4202> , dan <2532> segala raja <935> di bumi <1093> pun berzinahlah <4203> dengan dia, dan <2532> segala saudagar <1713> di bumi <1093> ini pun makin kaya <4147> dari <1537> sebab tersangat limpah <1411> kemewahannya <4764> ." |
AYT ITL | |
GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 18:3 |
karena semua 1 bangsa telah minum dari anggur hawa nafsu cabulnya 4 dan raja-raja di bumi telah berbuat cabul dengan dia 4 , dan pedagang-pedagang 2 di bumi telah menjadi kaya oleh kelimpahan 3 hawa nafsunya 4 ." |
![]() [+] Bhs. Inggris |