Wahyu 22:20 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Why 22:20 |
Ia yang memberi kesaksian tentang semuanya ini, x berfirman: "Ya, Aku datang segera! y " Amin, datanglah, Tuhan Yesus 1 ! z |
AYT (2018) | Ia yang bersaksi mengenai hal-hal ini berkata, “Ya, Aku segera datang.” Amin! Datanglah, Tuhan Yesus! |
TL (1954) © SABDAweb Why 22:20 |
Maka Ia yang menyaksikan segala perkara ini berkata, "Bahkan, Aku datang dengan segeranya." Amin, marilah, ya Tuhan Yesus! |
BIS (1985) © SABDAweb Why 22:20 |
Ia yang menyampaikan semua berita ini berkata, "Benar, Aku akan segera datang!" Amin! Datanglah, ya Tuhan Yesus! |
TSI (2014) | Ingatlah! Yesus, yang selalu layak dipercaya, berkata, “Aku datang segera.” Amin! Datanglah Tuhan Yesus! |
MILT (2008) | Dia yang mempersaksikan hal-hal ini berkata, "Benar, Aku datang segera! Amin. Benar, datanglah, ya Tuhan YESUS!" |
Shellabear 2011 (2011) | Ia yang memberi kesaksian tentang semuanya ini bersabda, "Benar, Aku segera datang!" Amin, datanglah, ya Isa, Junjungan Yang Ilahi! |
AVB (2015) | Yang bersaksi atas segala perkara ini berfirman, “Ya, Aku akan datang segera.” Sesungguhnya, marilah Engkau, ya Tuhan Yesus. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Why 22:20 |
|
TL ITL © SABDAweb Why 22:20 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Why 22:20 |
Ia yang memberi kesaksian tentang semuanya ini, x berfirman: "Ya, Aku datang segera! y " Amin, datanglah, Tuhan Yesus 1 ! z |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 22:20 |
Ia yang memberi kesaksian 1 tentang semuanya ini, berfirman: "Ya 2 , Aku datang segera!" Amin 3 , datanglah, Tuhan Yesus! |
Catatan Full Life |
Why 22:20 1 Nas : Wahy 22:20 Alkitab berakhir dengan janji Yesus bahwa Ia akan datang segera, yang ditanggapi Yohanes dengan mengatakan, "Datanglah, Tuhan Yesus!" Kerinduan ini menjadi bagian dari semua orang Kristen yang sejati.
|
![]() [+] Bhs. Inggris |