Wahyu 4:9 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Why 4:9 |
Dan setiap kali makhluk-makhluk itu mempersembahkan puji-pujian, dan hormat dan ucapan syukur kepada Dia, yang duduk di atas takhta h itu dan yang hidup sampai selama-lamanya, i |
AYT (2018) | Dan, setiap kali makhluk-makhluk itu memberikan kemuliaan, hormat, dan ucapan syukur kepada Ia yang duduk di atas takhta, yang hidup selama-lamanya, |
TL (1954) © SABDAweb Why 4:9 |
Dan tiap-tiap kali apabila zat yang hidup itu memuliakan dan menghormatkan serta mengucapkan syukur kepada Dia yang duduk di atas arasy itu dan yang hidup selama-lamanya, |
BIS (1985) © SABDAweb Why 4:9 |
Keempat makhluk itu menyanyikan lagu-lagu pujian, hormat dan syukur kepada Dia yang duduk di takhta itu, yaitu Dia yang hidup untuk selama-lamanya. Dan pada waktu makhluk-makhluk itu menyanyi, |
MILT (2008) | Dan tatkala makhluk-makhluk hidup itu akan memberikan kemuliaan dan hormat dan ucapan syukur kepada Dia yang duduk di atas takhta itu, kepada Dia yang hidup sampai selama-lamanya, |
Shellabear 2011 (2011) | Setiap kali keempat makhluk itu memberi hormat dan memuliakan serta mengucap syukur kepada Dia yang duduk di atas arasy itu dan yang hidup sampai selama-lamanya, |
AVB (2015) | Keempat-empat makhluk itu menyanyikan pelbagai nyanyian yang memuliakan, menyanjung dan menyatakan syukur kepada Dia yang sedang bersemayam di atas takhta, Dia yang hidup selama-lamanya. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Why 4:9 |
|
TL ITL © SABDAweb Why 4:9 |
|
AYT ITL | |
GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 4:9 |
2 Dan setiap kali 1 makhluk-makhluk itu mempersembahkan puji-pujian, dan hormat dan ucapan syukur kepada Dia, yang duduk di atas takhta itu dan yang hidup sampai selama-lamanya, |
![]() [+] Bhs. Inggris |