Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 8:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 8:3

Maka datanglah seorang malaikat a  lain, dan ia pergi berdiri dekat mezbah dengan sebuah pedupaan emas. Dan kepadanya diberikan banyak kemenyan untuk dipersembahkannya bersama-sama dengan doa semua orang kudus 1  b  di atas mezbah c  emas di hadapan takhta itu.

AYT (2018)

Lalu, malaikat lain datang dan berdiri di altar, memegang sebuah pedupaan emas; dan kepadanya diberikan banyak dupa untuk dipersembahkan bersama doa-doa orang-orang kudus di atas altar emas yang di depan takhta itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 8:3

Maka datanglah seorang malaekat yang lain serta berdiri di sisi tempat persembahan itu, sambil memegang perukupan emas, maka dikaruniakanlah kepadanya beberapa banyak kemenyan, supaya ia dapat mempersembahkan dia itu bersama-sama dengan doa segala orang suci di atas tempat persembahan emas yang di hadapan arasy itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 8:3

Seorang malaikat lain, yang membawa sebuah pedupaan emas, datang dan berdiri di depan mezbah. Kepadanya diberi banyak sekali kemenyan untuk dibubuhkan pada doa-doa semua umat Allah dan untuk dipersembahkan di mezbah emas yang terdapat di depan takhta.

TSI (2014)

Seorang malaikat lain datang dan berdiri di dekat mezbah emas tempat mempersembahkan dupa di hadapan takhta Allah. Malaikat itu memegang sebuah mangkuk pedupaan dari emas. Kepadanya diberikan banyak dupa untuk dipersembahkan. Lalu dia mencampurkannya dalam mangkuk itu dengan bara api dari mezbah. Kemudian kepulan asap dupa yang dibakar itu naik ke hadapan Allah, melambangkan doa seluruh umat-Nya.

MILT (2008)

Dan datanglah malaikat yang lain, dan dia berdiri di depan mezbah seraya memegang pedupaan emas. Dan kepadanya telah diberikan dupa yang banyak supaya dia dapat mempersembahkannya bersama doa-doa semua orang kudus di atas mezbah emas itu di hadapan takhta itu.

Shellabear 2011 (2011)

Malaikat lain yang memegang pedupaan emas datang dan berdiri dekat mezbah. Kepadanya diberikan banyak kemenyan untuk dipersembahkan bersama-sama dengan doa semua orang saleh di atas mezbah emas di hadapan arasy itu.

AVB (2015)

Satu lagi malaikat datang berdiri di hadapan mazbah sambil membawa tempat bara yang diperbuat daripada emas. Dia diberi banyak setanggi untuk ditambahkan kepada doa semua orang salih dan untuk dipersembahkan di atas mazbah emas di hadapan takhta.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 8:3

Maka
<2532>
datanglah
<2064>
seorang malaikat
<32>
lain
<243>
, dan
<2532>
ia pergi berdiri
<2476>
dekat
<1909>
mezbah
<2379>
dengan sebuah pedupaan
<3031>
emas
<5552>
. Dan
<2532>
kepadanya
<846>
diberikan
<1325>
banyak
<4183>
kemenyan
<2368>
untuk
<2443>
dipersembahkannya
<1325>
bersama-sama dengan doa
<4335>
semua
<3956>
orang kudus
<40>
di atas
<1909>
mezbah
<2379>
emas
<5552>
di hadapan
<1799>
takhta
<2362>
itu.

[<2192>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 8:3

Maka
<2532>
datanglah
<2064>
seorang malaekat
<32>
yang lain
<243>
serta
<2532>
berdiri
<2476>
di sisi
<1909>
tempat persembahan
<2379>
itu, sambil memegang
<2192>
perukupan
<3031>
emas
<5552>
, maka
<2532>
dikaruniakanlah
<1325>
kepadanya
<846>
beberapa banyak
<4183>
kemenyan
<2368>
, supaya
<2443>
ia dapat mempersembahkan
<1325>
dia itu bersama-sama dengan doa
<4335>
segala
<3956>
orang suci
<40>
di atas
<1909>
tempat persembahan
<2379>
emas
<5552>
yang di hadapan
<1799>
arasy
<2362>
itu.
AYT ITL
Lalu
<2532>
, malaikat
<32>
lain
<243>
datang
<2064>
dan
<2532>
berdiri
<2476>
di
<1909>
altar
<2379>
, memegang
<2192>
sebuah pedupaan
<3031>
emas
<5552>
; dan
<2532>
kepadanya
<846>
diberikan
<1325>
banyak
<4183>
dupa
<2368>
untuk
<2443>
dipersembahkan
<1325>
bersama doa-doa
<4335>
orang-orang kudus
<40>
di atas
<1909>
altar
<2379>
emas
<5552>
yang
<3588>
di depan
<1799>
takhta
<2362>
itu.

[<3956>]
AVB ITL
Satu lagi
<243>
malaikat
<32>
datang
<2064>
berdiri
<2476>
di hadapan mazbah
<2379>
sambil membawa
<2192>
tempat bara
<3031>
yang diperbuat daripada emas
<5552>
. Dia diberi
<1325>
banyak
<4183>
setanggi
<2368>
untuk
<2443>
ditambahkan kepada
<1325>
doa
<4335>
semua orang salih
<40>
dan untuk dipersembahkan di atas
<1909>
mazbah
<2379>
emas
<5552>
di hadapan
<1799>
takhta
<2362>
.

[<2532> <2532> <1909> <2532> <846> <3956>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
αλλος
<243>
A-NSM
αγγελος
<32>
N-NSM
ηλθεν
<2064> <5627>
V-2AAI-3S
και
<2532>
CONJ
εσταθη
<2476> <5681>
V-API-3S
επι
<1909>
PREP
του
<3588>
T-GSN
θυσιαστηριου
<2379>
N-GSN
εχων
<2192> <5723>
V-PAP-NSM
λιβανωτον
<3031>
A-ASM
χρυσουν
<5552>
A-ASM
και
<2532>
CONJ
εδοθη
<1325> <5681>
V-API-3S
αυτω
<846>
P-DSM
θυμιαματα
<2368>
N-NPN
πολλα
<4183>
A-NPN
ινα
<2443>
CONJ
δωσει
<1325> <5692>
V-FAI-3S
ταις
<3588>
T-DPF
προσευχαις
<4335>
N-DPF
των
<3588>
T-GPM
αγιων
<40>
A-GPM
παντων
<3956>
A-GPM
επι
<1909>
PREP
το
<3588>
T-ASN
θυσιαστηριον
<2379>
N-ASN
το
<3588>
T-ASN
χρυσουν
<5552>
A-ASN
το
<3588>
T-ASN
ενωπιον
<1799>
ADV
του
<3588>
T-GSM
θρονου
<2362>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 8:3

Maka datanglah seorang malaikat a  lain, dan ia pergi berdiri dekat mezbah dengan sebuah pedupaan emas. Dan kepadanya diberikan banyak kemenyan untuk dipersembahkannya bersama-sama dengan doa semua orang kudus 1  b  di atas mezbah c  emas di hadapan takhta itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 8:3

3 Maka datanglah seorang malaikat lain 1 , dan ia pergi berdiri 2  dekat mezbah dengan sebuah pedupaan emas 6 . Dan kepadanya diberikan 5  banyak 4  kemenyan untuk dipersembahkannya 5  bersama-sama dengan doa 5  semua orang kudus di atas mezbah emas 6  di hadapan takhta itu.

Catatan Full Life

Why 8:3 1

Nas : Wahy 8:3

Doa-doa orang kudus yang disinggung berulang-ulang (Wahy 5:8; Wahy 8:3-4) menunjukkan bahwa doa syafaat dari orang percaya sangat penting dalam pembinasan kejahatan dan penegakan kebenaran di atas bumi

(lihat cat. --> Wahy 5:8).

[atau ref. Wahy 5:8]

  1. 1) Yohanes menyebut doa-doa dari semua orang kudus. Demikianlah, doa orang kudus dari masa kesengsaraan besar di bumi digabung dengan doa orang kudus di sorga (bd. Wahy 6:9-11). Orang kudus di sorga menaruh perhatian besar terhadap peristiwa-peristiwa yang terjadi di bumi.
  2. 2) Perhatikanlah bahwa dalam satu arti Allah menyimpan doa-doa kita. Sekalipun Tuhan tampaknya tidak menjawab semua doa kita secara langsung, Ia tidak mengesampingkannya, melainkan Ia menyimpannya bagi suatu saat yang tepat untuk menggenapinya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA