Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 22:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 22:25

yang pemimpin-pemimpinnya di tengah-tengahnya seperti singa c  d  yang mengaum, yang menerkam mangsanya: manusia ditelan, e  harta benda dan barang-barang yang berharga dirampas, janda-janda f  dibuat bertambah-tambah di tengah-tengahnya.

AYT (2018)

Ada persekongkolan para nabinya di tengah-tengahnya, seperti singa yang mengaum mencabik-cabik mangsa. Mereka telah melahap jiwa orang, mengambil harta benda dan barang-barang berharga, dan membuat banyak janda di tengah-tengahnya.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 22:25

Mufakat nabi-nabi yang di tengahnya itu laksana singa yang mengaum-aum sambil merampas mangsanya; mereka itu menelan jiwa orang dan dirampasnya harta benda yang indah-indah, dan diperbanyakkannya perempuan janda di dalamnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 22:25

Para pemimpinnya seperti singa yang mengaum setelah menerkam mangsanya. Mereka membunuh rakyat, merampas semua harta dan kekayaan yang mereka temukan dan menyebabkan banyak wanita menjadi janda.

MILT (2008)

Suatu rancangan oleh nabi-nabinya ada di tengah-tengahnya, seperti auman seekor singa yang mencabik-cabik mangsanya. Mereka menelan jiwa-jiwa, dan mereka telah merampas barang-barang berharga dan perhiasan-perhiasan, mereka memperbanyak janda-janda di tengah-tengahnya.

Shellabear 2011 (2011)

Nabi-nabinya bersekongkol di tengah-tengahnya seperti singa yang mengaum dan mencabik-cabik mangsa. Mereka melahap jiwa orang dan merampas harta benda serta barang-barang berharga. Mereka menambah jumlah janda di tengah-tengahnya.

AVB (2015)

Nabi-nabinya bersekongkol di tengah-tengahnya seperti singa yang mengaum dan mencabik-cabik mangsa. Mereka melahap jiwa orang dan merampas harta benda serta barang-barang berharga. Mereka menambah jumlah balu di tengah-tengahnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 22:25

yang pemimpin-pemimpinnya
<05030>
di tengah-tengahnya
<08432>
seperti singa
<0738>
yang mengaum
<07580>
, yang menerkam
<02963>
mangsanya
<02964>
: manusia
<05315>
ditelan
<0398>
, harta benda
<02633>
dan barang-barang yang berharga
<03366>
dirampas
<03947>
, janda-janda
<0490>
dibuat bertambah-tambah
<07235>
di tengah-tengahnya
<08432>
.

[<07195>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 22:25

Mufakat
<07195>
nabi-nabi
<05030>
yang di tengahnya
<08432>
itu laksana singa
<0738>
yang mengaum-aum
<07580>
sambil merampas
<02963>
mangsanya
<02964>
; mereka itu menelan
<0398>
jiwa
<05315>
orang dan dirampasnya
<03947>
harta benda
<02633>
yang indah-indah
<03366>
, dan diperbanyakkannya
<07235>
perempuan janda
<0490>
di dalamnya
<08432>
.
AYT ITL
Ada persekongkolan
<07195>
para nabinya
<05030>
di tengah-tengahnya
<08432>
, seperti singa
<0738>
yang mengaum
<07580>
mencabik-cabik
<02963>
mangsa
<02964>
. Mereka telah melahap
<0398>
jiwa
<05315>
orang, mengambil harta benda
<02633>
dan barang-barang berharga
<03366>
, dan membuat banyak
<07235>
janda
<0490>
di tengah-tengahnya
<08432>
.’”

[<03947>]
AVB ITL
Nabi-nabinya
<05030>
bersekongkol
<07195>
di tengah-tengahnya
<08432>
seperti singa
<0738>
yang mengaum
<07580>
dan mencabik-cabik
<02963>
mangsa
<02964>
. Mereka melahap
<0398>
jiwa
<05315>
orang dan merampas
<03947>
harta benda
<02633>
serta barang-barang berharga
<03366>
. Mereka menambah
<07235>
jumlah balu
<0490>
di tengah-tengahnya
<08432>
.
HEBREW
hkwtb
<08432>
wbrh
<07235>
hytwnmla
<0490>
wxqy
<03947>
rqyw
<03366>
Nox
<02633>
wlka
<0398>
spn
<05315>
Prj
<02964>
Prj
<02963>
gaws
<07580>
yrak
<0738>
hkwtb
<08432>
hyaybn
<05030>
rsq (22:25)
<07195>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 22:25

yang pemimpin-pemimpinnya di tengah-tengahnya seperti singa c  d  yang mengaum, yang menerkam mangsanya: manusia ditelan, e  harta benda dan barang-barang yang berharga dirampas, janda-janda f  dibuat bertambah-tambah di tengah-tengahnya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 22:25

1 yang pemimpin-pemimpinnya di tengah-tengahnya seperti singa yang mengaum 2 , yang menerkam 3  mangsanya: manusia ditelan 4 , harta benda dan barang-barang yang berharga dirampas, janda-janda dibuat bertambah-tambah di tengah-tengahnya.

Catatan Full Life

Yeh 22:25-28 1

Nas : Yeh 22:25-28

Bukannya setia kepada Allah dan panggilan mereka yang kudus, pemimpin-pemimpin rohani umat itu memakai jabatan mereka untuk keuntungan pribadi serta menyerahkan diri kepada kepuasan penuh dosa. Beberapa pemimpin Kristen hari ini bersalah karena dosa yang sama yang mendatangkan kecelaan besar kepada gereja.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA