Yeremia 51:1 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 51:1 |
Beginilah firman TUHAN: "Sesungguhnya, Aku menggerakkan e terhadap Babel 1 , terhadap penduduk negeri orang-orang Kasdim, f suatu semangat pemusnah. |
| AYT (2018) | Beginilah firman TUHAN, “Ketahuilah, Aku akan membangkitkan terhadap Babel, dan terhadap orang-orang yang tinggal di tengah-tengah mereka, suatu roh perusak. |
| TL (1954) © SABDAweb Yer 51:1 |
Maka demikianlah firman Tuhan: Bahwasanya Aku mendatangkan kelak suatu angin yang membinasakan Babil dan mereka itu sekalian yang duduk di tengah-tengah orang yang mendurhaka kepada-Ku. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 51:1 |
TUHAN berkata, "Aku akan mengirim angin perusak yang bertiup ke arah Babel dan ke arah penduduknya. |
| MILT (2008) | Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, "Lihatlah, Aku sedang membangkitkan suatu roh pemusnah melawan Babilon, dan melawan mereka yang diam di tengah-tengah musuhku. |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yer 51:1 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yer 51:1 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yer 51:1 |
Beginilah firman TUHAN: "Sesungguhnya, Aku menggerakkan e terhadap Babel 1 , terhadap penduduk negeri orang-orang Kasdim, f suatu semangat pemusnah. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 51:1 |
2 Beginilah firman TUHAN: "Sesungguhnya, Aku menggerakkan 1 terhadap Babel, terhadap penduduk negeri orang-orang Kasdim, suatu semangat pemusnah 3 . |
| Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Yer 51:1-64 2 Nas : Yer 51:1-64 Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan (lihat cat. --> Wahy 17:1). [atau ref. Wahy 17:1] |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

