Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 5:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 5:11

Celakalah p  mereka yang bangun pagi-pagi dan terus mencari minuman keras, dan duduk-duduk sampai malam hari, sedang badannya dihangatkan anggur! q 

AYT (2018)

Celakalah mereka yang bangun pagi-pagi untuk memburu minuman keras, yang terjaga hingga larut malam untuk menghangatkan diri dengan anggur.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 5:11

Wai bagi orang yang bangun pagi-pagi hari akan mencahari minuman yang keras dan leka-leka sampai waktu samar muka dengan dipanasi oleh air anggur.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 5:11

Celakalah kamu! Dari pagi sampai malam kerjamu hanya minum minuman keras dan bermabuk-mabuk.

MILT (2008)

Celakalah mereka yang bangun awal pada waktu pagi, tetapi mereka mengejar minuman keras, mereka yang bertahan sampai senja, karena anggur menggelorakan mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Celakalah mereka yang bangun pagi-pagi untuk mencari minuman keras, dan yang berleha-leha sampai malam untuk menghangatkan diri dengan anggur!

AVB (2015)

Malangnya mereka yang bangun pagi-pagi untuk mencari minuman keras, dan yang membuang masa sampai malam untuk menghangatkan diri dengan air anggur!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 5:11

Celakalah
<01945>
mereka yang bangun pagi-pagi
<01242> <07925>
dan terus mencari
<07291>
minuman keras
<07941>
, dan duduk-duduk
<0309>
sampai malam hari
<05399>
, sedang badannya dihangatkan
<01814>
anggur
<03196>
!
TL ITL ©

SABDAweb Yes 5:11

Wai
<01945>
bagi orang yang bangun
<07925>
pagi-pagi
<01242>
hari akan mencahari minuman yang keras
<07941>
dan leka-leka
<0309>
sampai waktu samar
<05399>
muka dengan dipanasi
<01814>
oleh air anggur
<03196>
.
AYT ITL
Celakalah
<01945>
mereka yang bangun
<07925>
pagi-pagi
<01242>
untuk memburu
<07291>
minuman keras
<07941>
, yang terjaga
<0309>
hingga larut malam
<05399>
untuk menghangatkan
<01814>
diri dengan anggur
<03196>
.
AVB ITL
Malangnya
<01945>
mereka yang bangun
<07925>
pagi-pagi
<01242>
untuk mencari
<07291>
minuman keras
<07941>
, dan yang membuang masa
<0309>
sampai malam
<05399>
untuk menghangatkan
<01814>
diri dengan air anggur
<03196>
!
HEBREW
Mqyldy
<01814>
Nyy
<03196>
Psnb
<05399>
yrxam
<0309>
wpdry
<07291>
rks
<07941>
rqbb
<01242>
ymyksm
<07925>
ywh (5:11)
<01945>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 5:11

Celakalah mereka yang bangun pagi-pagi 1  dan terus mencari minuman keras, dan duduk-duduk sampai malam hari, sedang badannya dihangatkan 2  anggur!

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA