Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 10:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 10:2

tetapi siapa yang masuk melalui pintu, ia adalah gembala domba. k 

AYT (2018)

Akan tetapi, orang yang masuk melalui pintu adalah gembala domba.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 10:2

Tetapi yang masuk daripada pintu itu, ialah gembala domba.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 10:2

Tetapi orang yang masuk melalui pintu, dialah gembala domba.

TSI (2014)

Tetapi gembala domba pasti masuk melalui pintu.

MILT (2008)

Namun siapa yang masuk melalui pintu, ia adalah seorang gembala domba.

Shellabear 2011 (2011)

Sedangkan orang yang masuk melalui pintu adalah gembala dari domba-domba dalam kandang itu.

AVB (2015)

Orang yang masuk melalui pintu ialah gembala domba.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 10:2

tetapi
<1161>
siapa yang masuk
<1525>
melalui
<1223>
pintu
<2374>
, ia adalah
<1510>
gembala
<4166>
domba
<4263>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 10:2

Tetapi
<1161>
yang masuk
<1525>
daripada pintu
<2374>
itu, ialah gembala
<4166>
domba
<4263>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, orang yang
<3588>
masuk
<1525>
melalui
<1223>
pintu
<2374>
, dia adalah
<1510>
gembala
<4166>
domba
<4263>
.
AVB ITL
Orang yang
<3588>
masuk
<1525>
melalui
<1223>
pintu
<2374>
ialah
<1510>
gembala
<4166>
domba
<4263>
.

[<1161>]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
εισερχομενος
<1525> <5740>
V-PNP-NSM
δια
<1223>
PREP
της
<3588>
T-GSF
θυρας
<2374>
N-GSF
ποιμην
<4166>
N-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
των
<3588>
T-GPN
προβατων
<4263>
N-GPN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 10:2

tetapi siapa yang masuk 1  melalui pintu, ia adalah gembala 2  domba.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA